Theories of Translation: An Anthology of Essays from Dryden to Derrida
Editat de John Biguenet, Rainer Schulteen Limba Engleză Paperback – 31 dec 1991
Spanning the centuries, from the seventeenth to the twentieth, and ranging across cultures, from England to Mexico, this collection gathers together important statements on the function and feasibility of literary translation. The essays provide an overview of the historical evolution in thinking about translation and offer strong individual opinions by prominent contemporary theorists.
Most of the twenty-one pieces appear in translation, some here in English for the first time and many difficult to find elsewhere. Selections include writings by Scheiermacher, Nietzsche, Ortega, Benjamin, Pound, Jakobson, Paz, Riffaterre, Derrida, and others.
A fine companion to The Craft of Translation, this volume will be a valuable resource for all those who translate, those who teach translation theory and practice, and those interested in questions of language philosophy and literary theory.
Most of the twenty-one pieces appear in translation, some here in English for the first time and many difficult to find elsewhere. Selections include writings by Scheiermacher, Nietzsche, Ortega, Benjamin, Pound, Jakobson, Paz, Riffaterre, Derrida, and others.
A fine companion to The Craft of Translation, this volume will be a valuable resource for all those who translate, those who teach translation theory and practice, and those interested in questions of language philosophy and literary theory.
Preț: 226.09 lei
Nou
Puncte Express: 339
Preț estimativ în valută:
43.27€ • 45.65$ • 36.06£
43.27€ • 45.65$ • 36.06£
Carte tipărită la comandă
Livrare economică 02-16 ianuarie 25
Preluare comenzi: 021 569.72.76
Specificații
ISBN-13: 9780226048710
ISBN-10: 0226048713
Pagini: 260
Ilustrații: vi, 254 p.
Dimensiuni: 140 x 216 x 18 mm
Greutate: 0.32 kg
Ediția:1
Editura: University of Chicago Press
Colecția University of Chicago Press
ISBN-10: 0226048713
Pagini: 260
Ilustrații: vi, 254 p.
Dimensiuni: 140 x 216 x 18 mm
Greutate: 0.32 kg
Ediția:1
Editura: University of Chicago Press
Colecția University of Chicago Press
Cuprins
Introduction
1. Hugo Friedrich
On The Art of Translation
2. John Dryden
On Translation
3. Arthur Schopenhauer
On Language and Words
4. Friedrich Schleiermacher
From On the Different Methods of Translating
5. Wilhelm von Humboldt
From Introduction to His Translation of Agamemnon
6. Johann Wolfgang von Goethe
Translations
7. Dante Gabriel Rossetti
Preface to The Early Italian Poets
8. Friedrich Nietzsche
On the Problem of Translation
9. Walter Benjamin
The Task of the Translator
10. Ezra Pound
Guido's Relations
11. José Ortega y Gasset
The Misery and the Splendor of Translation
12. Paul Valéry
Variations on the Eclogues
13. Vladimir Nabokov
Problems of Translation: Onegin in English
14. Roman Jakobson
On Linguistic Aspects of Translation
15. Octavio Paz
Translation: Literature and Letters
16. Peter Szondi
The Poetry of Constancy: Paul Celan's Translation of Shakespeare's Sonnet 105
17. Yves Bonnefoy
Translating Poetry
18. Henry Schogt
Semantic Theory and Translation Theory
19. Michael Riffaterre
Transposing Presuppositions on the Semiotics of Literary Translation
20. Jacques Derrida
From Des Tours de Babel
21. Hans Erich Nossack
Translating and Being Translated
Biographies of the Essayists
Select Bibliography
1. Hugo Friedrich
On The Art of Translation
2. John Dryden
On Translation
3. Arthur Schopenhauer
On Language and Words
4. Friedrich Schleiermacher
From On the Different Methods of Translating
5. Wilhelm von Humboldt
From Introduction to His Translation of Agamemnon
6. Johann Wolfgang von Goethe
Translations
7. Dante Gabriel Rossetti
Preface to The Early Italian Poets
8. Friedrich Nietzsche
On the Problem of Translation
9. Walter Benjamin
The Task of the Translator
10. Ezra Pound
Guido's Relations
11. José Ortega y Gasset
The Misery and the Splendor of Translation
12. Paul Valéry
Variations on the Eclogues
13. Vladimir Nabokov
Problems of Translation: Onegin in English
14. Roman Jakobson
On Linguistic Aspects of Translation
15. Octavio Paz
Translation: Literature and Letters
16. Peter Szondi
The Poetry of Constancy: Paul Celan's Translation of Shakespeare's Sonnet 105
17. Yves Bonnefoy
Translating Poetry
18. Henry Schogt
Semantic Theory and Translation Theory
19. Michael Riffaterre
Transposing Presuppositions on the Semiotics of Literary Translation
20. Jacques Derrida
From Des Tours de Babel
21. Hans Erich Nossack
Translating and Being Translated
Biographies of the Essayists
Select Bibliography