Toward a Deaf Translation Norm: Studies in Interpretation, cartea 6
Autor Christopher A. Stoneen Limba Engleză Hardback – 29 noi 2009
As access to deaf people grows around the world, a new profession has begun to emerge as well, that of Deaf translators and interpreters (T/Is). In his new study Toward a Deaf Translation Norm, Christopher Stone explores this innovation, including its antecedents and how it is manifested in public places. Most importantly, Stone investigates whether or not a translation norm has evolved for Deaf T/Is as increasing numbers of them work in the mainstream translating for websites, public services, government literature, and television media.
For his study, the sixth volume in the Studies in Interpretation series, Stone concentrated his research in the United Kingdom. Specifically, he examined the rendering of English broadcast television news into British Sign Language (BSL) by both Deaf and hearing T/Is. Segments of the data feature simultaneous Deaf and hearing in-vision T/I broadcasts. Recording these broadcasts produced a controlled product that enabled direct comparison of the Deaf and hearing T/Is. Close analysis of these examples revealed to Stone that Deaf T/s not only employ a Deaf translation norm, they take labors to shape their BSL text into a stand-alone product rather than a translation. Ultimately, Toward a Deaf Translation Norm opens up engrossing new vistas on current deliberation about neutrality in translation and interpretation.
For his study, the sixth volume in the Studies in Interpretation series, Stone concentrated his research in the United Kingdom. Specifically, he examined the rendering of English broadcast television news into British Sign Language (BSL) by both Deaf and hearing T/Is. Segments of the data feature simultaneous Deaf and hearing in-vision T/I broadcasts. Recording these broadcasts produced a controlled product that enabled direct comparison of the Deaf and hearing T/Is. Close analysis of these examples revealed to Stone that Deaf T/s not only employ a Deaf translation norm, they take labors to shape their BSL text into a stand-alone product rather than a translation. Ultimately, Toward a Deaf Translation Norm opens up engrossing new vistas on current deliberation about neutrality in translation and interpretation.
Preț: 362.31 lei
Preț vechi: 462.45 lei
-22% Nou
Puncte Express: 543
Preț estimativ în valută:
69.36€ • 74.05$ • 57.43£
69.36€ • 74.05$ • 57.43£
Carte indisponibilă temporar
Doresc să fiu notificat când acest titlu va fi disponibil:
Se trimite...
Preluare comenzi: 021 569.72.76
Specificații
ISBN-13: 9781563684180
ISBN-10: 1563684187
Pagini: 224
Ilustrații: 16 tables, 26 figures
Dimensiuni: 152 x 229 x 18 mm
Greutate: 0.48 kg
Ediția:1st Edition
Editura: Gallaudet University Press
Colecția Gallaudet University Press
Seria Studies in Interpretation
ISBN-10: 1563684187
Pagini: 224
Ilustrații: 16 tables, 26 figures
Dimensiuni: 152 x 229 x 18 mm
Greutate: 0.48 kg
Ediția:1st Edition
Editura: Gallaudet University Press
Colecția Gallaudet University Press
Seria Studies in Interpretation
Notă biografică
Christopher Stone is Researcher, the Deafness, Cognition, and Language (DCAL) Research Centre, University College London, London, England.
Descriere
The sixth volume in the Studies in Interpretation Series examines the new profession of Deaf translators and interpreters by analyzing their rendition of English television broadcasts in sign language compared to that of hearing interpreters.