Cantitate/Preț
Produs

Traducción terminológica y cultura

Autor Xavier Rull
es Limba Spaniolă Paperback – iun 2023
Una de las mayores dificultades en la traducción es cuando en el texto aparecen vocablos que hacen referencia a un elemento cultural que se encuentra en la lengua de partida pero es desconocido en la lengua de destino. Esto significa un reto y las personas que editan un texto traducido deben sopesar cuál es la mejor opción para expresar aquello en la lengua de destino. Este libro reúne tres trabajos en los que se analiza esta cuestión desde el punto de vista académico. El primer trabajo muestra cómo el mundo periodístico ha tratado palabras o expresiones coloquiales dichas por personalidades, del catalán al castellano y viceversa. El segundo trabajo, de carácter más terminológico, ofrece una visión sobre los préstamos del lenguaje vitivinícola en catalán. Y el tercer trabajo, también de carácter terminológico pero con tintes sociolingüísticos añadidos, es una reflexión acerca de la neología surgida en la literatura distópica y de ciencia ficción y su traducción.
Citește tot Restrânge

Preț: 30048 lei

Nou

Puncte Express: 451

Preț estimativ în valută:
5751 5927$ 4855£

Carte tipărită la comandă

Livrare economică 04-18 martie

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9783639556698
ISBN-10: 3639556690
Pagini: 88
Dimensiuni: 150 x 220 x 6 mm
Greutate: 0.14 kg
Editura: PUBLICIA

Notă biografică

Xavier Rull, doctor en filología catalana y profesor de la Universidad Rovira i Virgili, es autor del Diccionari del vi (1999), La formació de mots (2004), Els estrangerismes del català (2008), Base de dades de formants (2015), Més enllà de l¿acronímia: la confixació (2017) y Per què dels colors en diem com en diem? (con Hajar El Housaini, 2020).