Cantitate/Preț
Produs

Transatlantic Poe

Autor Maria Filippakopoulou
en Limba Engleză Hardback – 8 noi 2015
Was Edgar Allan Poe's work vulgar or a «new specimen of beauty»? Did he represent a critical puzzle for his influential readers or a basis for redefining American literature? This book offers a new understanding of Poe's literary significance by considering the transatlantic reception of the author in French translation. The translation of Poe into French by Charles Baudelaire ennobled Poe aesthetically and catalysed a wave of critical responses to his work across the Atlantic in the early twentieth century. Readings by T.S. Eliot, William Carlos Williams and Aldous Huxley here become the focus of transatlantic analysis. Contrastive close readings of key essays in which these Anglophone writers engaged with the French Poe set out to achieve two things: first, they shed new light on the constitution of Poe's commanding critical reputation; secondly, they test comparative methodology as the primary tool of transatlantic enquiry. Situated within an expanding body of Poe scholarship but atypical in design, this book promises to bring about unexpected insights by systematically relating and comparing French and Anglophone discourses.
Citește tot Restrânge

Preț: 64135 lei

Preț vechi: 83292 lei
-23% Nou

Puncte Express: 962

Preț estimativ în valută:
12274 12798$ 10201£

Carte tipărită la comandă

Livrare economică 21 martie-04 aprilie

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9783034319669
ISBN-10: 3034319665
Pagini: 273
Dimensiuni: 152 x 231 x 20 mm
Greutate: 0.5 kg
Editura: Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der W

Notă biografică

Maria Filippakopoulou is Honorary Research Fellow at the School of Critical Studies, University of Glasgow, where she is pursuing a project on quantitative research in the humanities. She has previously taught comparative literature and theory at the Universities of Edinburgh, East Anglia and Leeds. An experienced translator from French and English, she has published widely on the theory and practice of translation and reception studies.

Cuprins

Contents: Baudelaire's project: A refracted Poe - Hardwiring Poe in global memory - Poe, Baudelaire's spectral original - Papery Poe - The French Poe - Williams's defence of Poe - Eliot's fantasy of Poe - Huxley on Poe: Defining vulgarity, prescribing disruption.