Cantitate/Preț
Produs

Translating Holocaust Literature

Editat de Peter Arnds
de Limba Germană Hardback – 30 noi 2015
In his testimony on his survival in Auschwitz Primo Levi said "our language lacks words to express this offense, the demolition of a man". If language, if any language, lacks the words to express the experience of the concentration camps, how does one write the unspeakable? How can it then be translated? The limits of representation and translation seem to be closely linked when it comes to writing about the Holocaust - whether as fiction, memoir, testimony - a phenomenon the current study examines. While there is a spate of literature about the impossibility to represent the Holocaust , not much has been written on the links between translation in its specific linguistic sense, translation studies, and the Holocaust, a niche this volume aims to fill.
Citește tot Restrânge

Preț: 30441 lei

Nou

Puncte Express: 457

Preț estimativ în valută:
5828 6069$ 4836£

Carte indisponibilă temporar

Doresc să fiu notificat când acest titlu va fi disponibil:

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9783847105015
ISBN-10: 3847105019
Pagini: 156
Ilustrații: mit 7 Abbildungen
Dimensiuni: 157 x 236 x 13 mm
Greutate: 0.61 kg
Editura: V&R UNIPRESS

Notă biografică

Prof. Dr. Peter Arnds is the Director of Comparative Literature and Literary Translation at Trinity College Dublin.