Cantitate/Preț
Produs

Translation and Own-Language Use in Language Teaching: The Quest for Optimal Practice

Autor Eva Skopečková
en Limba Engleză Hardback – 7 apr 2024
This book reconsiders the role of translation and own-language use in the EFL (English as a Foreign Language) classroom. It shows prospective teachers how to use the learners’ own language and translation optimally. The author surveys current research about the EFL classroom and presents both a theoretical framework and a didactic model for using translation and learners’ mother tongues. This is done through an action research project, assessing the proposed didactic model for optimal translation practice in English Language teaching (OTP in ELT) through its integration into teacher education. The book will be of interest to students and researchers in the areas of Translation Studies and Applied Linguistics (particularly EFL, ESL, TEFL and TESOL), as well as educators and designers of pre-service training programmes for language teachers.
Citește tot Restrânge

Preț: 86742 lei

Preț vechi: 105782 lei
-18% Nou

Puncte Express: 1301

Preț estimativ în valută:
16599 17458$ 13870£

Carte tipărită la comandă

Livrare economică 08-22 ianuarie 25

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9783031545405
ISBN-10: 3031545400
Ilustrații: XVII, 274 p. 36 illus.
Dimensiuni: 148 x 210 mm
Greutate: 0.5 kg
Ediția:2024
Editura: Springer International Publishing
Colecția Palgrave Macmillan
Locul publicării:Cham, Switzerland

Cuprins

 ​ 
1. Introduction: Translation and Own-Language Use in Language Teaching - The Quest for Optimal Practice.- 2. Translation and Own-language Use in Language Teaching – The Origins of the Monolingual Conquest.- 3. Translation and Own-language Use in Language Teaching – Key Arguments and Challenges.- 4. Translation and Own-language Use in Language Teaching – The Theoretical Framework and the OTP in ELT Model.- 5.Translation and Own-Language Use in Teacher Education – the Project.- 6. Conclusion.

 



Notă biografică

Eva Skopečková is an Assistant Professor at the University of West Bohemia, Czech Republic. 

Textul de pe ultima copertă

 This book reconsiders the role of translation and own-language use in the EFL (English as a Foreign Language) classroom. It shows prospective teachers how to use the learners’ own language and translation optimally. The author surveys current research about the EFL classroom and presents both a theoretical framework and a didactic model for using translation and learners’ mother tongues. This is done through an action research project, assessing the proposed didactic model for optimal translation practice in English Language teaching (OTP in ELT) through its integration into teacher education. The book will be of interest to students and researchers in the areas of Translation Studies and Applied Linguistics (particularly EFL, ESL, TEFL and TESOL), as well as educators and designers of pre-service training programmes for language teachers.

Eva Skopečková is an Assistant Professor at the University of West Bohemia, Czech Republic. 

Caracteristici

Addresses a major gap in the training of English-language teachers Responds to the need to reconsider translation and own-language use in the EFL classroom Combines theories from the field of Translation Studies and language teaching principles