Translation, Interpreting and Culture
en Limba Engleză Hardback – 23 aug 2021
Preț: 444.89 lei
Preț vechi: 577.77 lei
-23% Nou
Puncte Express: 667
Preț estimativ în valută:
85.14€ • 88.44$ • 70.72£
85.14€ • 88.44$ • 70.72£
Carte tipărită la comandă
Livrare economică 03-17 februarie 25
Preluare comenzi: 021 569.72.76
Specificații
ISBN-13: 9783631838815
ISBN-10: 3631838816
Pagini: 286
Dimensiuni: 148 x 210 mm
Greutate: 0.53 kg
Editura: Peter Lang Copyright AG
ISBN-10: 3631838816
Pagini: 286
Dimensiuni: 148 x 210 mm
Greutate: 0.53 kg
Editura: Peter Lang Copyright AG
Notă biografică
Martin DjovcoS is an associate professor at the Department of English and American Studies at Matej Bel University in Banská Bystrica, Slovakia. His teaching and translation research currently focuses on sociological aspects of translation, asymmetries in intercultural communication, translation criticism and interpreting training.
Mária Kusá is a Russian language and translation studies scholar at the Faculty of Arts of Comenius University in Bratislava and the Institute of World Literature at the Slovak Academy of Sciences in Bratislava. Her research focuses on translation history and Slovak translation studies as a part of the history of the cultural and scientific space. She concentrates on reception (not only) of Russian literature in Slovakia in broader geographical and cultural relations.
Emília Perez is an associate professor at the Department of Translation Studies at Constantine the Philosopher University in Nitra, Slovakia. Her training and research activities focus on audiovisual translation and media accessibility, standards and procedures in the creative sector, as well as the area of translator competences.
Mária Kusá is a Russian language and translation studies scholar at the Faculty of Arts of Comenius University in Bratislava and the Institute of World Literature at the Slovak Academy of Sciences in Bratislava. Her research focuses on translation history and Slovak translation studies as a part of the history of the cultural and scientific space. She concentrates on reception (not only) of Russian literature in Slovakia in broader geographical and cultural relations.
Emília Perez is an associate professor at the Department of Translation Studies at Constantine the Philosopher University in Nitra, Slovakia. Her training and research activities focus on audiovisual translation and media accessibility, standards and procedures in the creative sector, as well as the area of translator competences.