Cantitate/Preț
Produs

Translation, Travel, Migration: v. 12/2: Special Issue of the Translator

Editat de Loredana Polezzi
en Limba Engleză Hardback – noi 2006
The connection between travel and translation is often evoked in contemporary critical theory, both practices seen as metaphors of mobility and flux linked to globalized 'post-modern' society. Travel is a multiple activity, encompassing temporary and voluntary displacement, repeated movement, exile, economic migration, diaspora. Places of origin are often plural and unstable, in spite of the enduring appeal of traditional labels such as 'mother country' or 'patrie'.
The multiple interfaces between translation, travel and migration are the focus of all contributions in this special issue. Starting from different points of view, and using a variety of methodologies, the authors raise fundamental questions about the way in which we perceive the link between language, national or ethnic identity, and individual voice. Topics range from the interaction between travel, travel narratives and translation in early English representations of China, to the special role played by interpreters in mediating the first contact between a literate and a non-literate culture; from the multiple functions and audiences addressed by contemporary Romani literature and its translation, to the political as well a cultural implications of translating popular music across the Bosporus. A number of the articles focus on detailed textual analysis, covering the intersection between exile, self-translation and translingualism in the work of Manuel Puig; the uses and limitations of translation in the works of migrant authors; or the impact on figurations of Europe of experimental work embracing polylingualism. Collectively, these contributions also underline the importance of a closer examination of our assumptions about who the translators and the interpreters are, and what roles they play in our society.
Citește tot Restrânge

Preț: 77050 lei

Preț vechi: 103180 lei
-25% Nou

Puncte Express: 1156

Preț estimativ în valută:
14751 15332$ 12230£

Carte tipărită la comandă

Livrare economică 05-19 februarie 25

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9781900650908
ISBN-10: 1900650908
Pagini: 248
Dimensiuni: 156 x 234 x 12 mm
Greutate: 0.87 kg
Ediția:1
Editura: Routledge
Colecția Routledge
Locul publicării:Oxford, United Kingdom

Public țintă

Postgraduate

Cuprins

 Loredana Polezzi. 2006. Translation, Travel, Migration. The Translator: Volume 12, Number 2, 2006: Special Issue. Translation, Travel, Migration: 169-188
 James St. André. 2006. Travelling Toward True Translation: The First Generation of Sino-English Translators. The Translator: Volume 12, Number 2, 2006: Special Issue. Translation, Travel, Migration: 189-210
 Elena Filonova. 2006. Between Literacy and Non-Literacy: Interpreters in the Exploration and Colonization of Eighteenth- and Nineteenth-Century Alaska. The Translator: Volume 12, Number 2, 2006: Special Issue. Translation, Travel, Migration: 211-231
 Paola Toninato. 2006. Translating Gypsies: Nomadic Writing and the Negotiation of Romani Identity. The Translator: Volume 12, Number 2, 2006: Special Issue. Translation, Travel, Migration: 233-251
 Sebnem Susam-Sarajeva. 2006. Rembetika Songs and Their 'Return' to Anatolia. The Translator: Volume 12, Number 2, 2006: Special Issue. Translation, Travel, Migration: 253-278
 Christopher Larkosh. 2006. Writing in the Foreign: Migrant Sexuality and Translation of the Self in Manuel Puig's Later Work. The Translator: Volume 12, Number 2, 2006: Special Issue. Translation, Travel, Migration: 279-299
 Tina Steiner. 2006. Mimicry or Translation: Storytelling and Migrant Identity in Abdulrazak Gurnah's Novels Admiring Silence and By the Sea. The Translator: Volume 12, Number 2, 2006: Special Issue. Translation, Travel, Migration: 301-322
 Brenda Cooper. 2006. Look Who's Talking: Multiple Worlds, Migration and Translation in Leila Aboulela's The Translator. The Translator: Volume 12, Number 2, 2006: Special Issue. Translation, Travel, Migration: 323-344
 Nicoletta Pireddu. 2006. Scribes of a Transnational Europe: Travel, Translation, Borders. The Translator: Volume 12, Number 2, 2006: Special Issue. Translation, Travel, Migration: 345-369
Classics
 Paul Bandia. 2006. Decolonizing Translation: Language, Culture and Self. The Translator: Volume 12, Number 2, 2006: Special Issue. Translation, Travel, Migration: 371-378
Book Review
 Harish Trivedi. 2006. Loredana Polezzi: Translating Travel: Contemporary Italian Travel Writing in English Translation. The Translator: Volume 12, Number 2, 2006: Special Issue. Translation, Travel, Migration: 379-383
 David Katan. 2006. Paola Daniela Smecca: Representational Tactics in Travel Writing and Translation: A Focus on Sicily. The Translator: Volume 12, Number 2, 2006: Special Issue. Translation, Travel, Migration: 383-386
 Jan Borm. 2006. Michael Cronin: Across the Lines: Travel, Language, Translation. The Translator: Volume 12, Number 2, 2006: Special Issue. Translation, Travel, Migration: 386-389
 Carlo Caruso. 2006. Carmine G. Di Biase (ed): Travel and Translation in the Early Modern Period. The Translator: Volume 12, Number 2, 2006: Special Issue. Translation, Travel, Migration: 389-392
 Costanza Peverati. 2006. Maria Tymoczko: Translation in a Postcolonial Context – Early Irish Literature in English Translation. The Translator: Volume 12, Number 2, 2006: Special Issue. Translation, Travel, Migration: 392-397
 Myriam Salama-Carr. 2006. Rifaa'a Raafi' al-TahTaawi: takliiS al-ibriiz fi talkhiiS baariiz. The Translator: Volume 12, Number 2, 2006: Special Issue. Translation, Travel, Migration: 397-401

Descriere

The connection between travel and translation is often evoked in contemporary critical theory, both practices seen as metaphors of mobility and flux linked to globalized 'post-modern' society