Translation: Studies in Computational Linguistics
Autor Martin Kayen Limba Engleză Paperback – 21 dec 2017
Preț: 136.76 lei
Preț vechi: 169.14 lei
-19% Nou
Puncte Express: 205
Preț estimativ în valută:
26.18€ • 27.28$ • 21.79£
26.18€ • 27.28$ • 21.79£
Carte indisponibilă temporar
Doresc să fiu notificat când acest titlu va fi disponibil:
Se trimite...
Preluare comenzi: 021 569.72.76
Specificații
ISBN-13: 9781575868714
ISBN-10: 1575868717
Pagini: 168
Dimensiuni: 152 x 229 x 15 mm
Greutate: 0.32 kg
Editura: Center for the Study of Language and Inf
Colecția Center for the Study of Language and Inf
Seria Studies in Computational Linguistics
ISBN-10: 1575868717
Pagini: 168
Dimensiuni: 152 x 229 x 15 mm
Greutate: 0.32 kg
Editura: Center for the Study of Language and Inf
Colecția Center for the Study of Language and Inf
Seria Studies in Computational Linguistics
Cuprins
1 Introduction
1.1 Pedagogical and Word-for-Word Translation
1.2 Adaptation
1.3 Globalization and Localization
1.4 Translation and Interpretation
1.5 Translation in the World
1.6 Translation as an Art or a Craft
1.7 This Book
2 A Model of Translation
2.1 The Order of Events
2.2 Grain Size
2.3 The Word Level
2.4 Syntactic and Pragmatic Translation
2.5 Context
2.6 Pragmatic Translation and Context
3 Reference
3.1 Language as a Digital System
3.2 Meaning and Philosophy
3.3 Things and the Cognitive Perspective
3.4 Given and New
4 Sense
4.1 Prototypes
4.2 Scripts and Lexical Functions
4.3 Classifiers
4.4 Doing Things with Words
4.5 Word-for-Word Translation
4.6 Situation and Context
5 Linguistics
5.1 Inflectional Morphology
5.2 The Tyranny of Grammar
5.3 Derivation
6 Syntax
6.1 Prescriptive Grammar
6.2 Productivity
6.3 Signs
7 Machine Translation
7.1 History
7.2 Rule-based Machine Translation
7.3 Statistical Machine Translation
7.4 Coda
Bibliography
Examples
General Index
Translation Index
1.1 Pedagogical and Word-for-Word Translation
1.2 Adaptation
1.3 Globalization and Localization
1.4 Translation and Interpretation
1.5 Translation in the World
1.6 Translation as an Art or a Craft
1.7 This Book
2 A Model of Translation
2.1 The Order of Events
2.2 Grain Size
2.3 The Word Level
2.4 Syntactic and Pragmatic Translation
2.5 Context
2.6 Pragmatic Translation and Context
3 Reference
3.1 Language as a Digital System
3.2 Meaning and Philosophy
3.3 Things and the Cognitive Perspective
3.4 Given and New
4 Sense
4.1 Prototypes
4.2 Scripts and Lexical Functions
4.3 Classifiers
4.4 Doing Things with Words
4.5 Word-for-Word Translation
4.6 Situation and Context
5 Linguistics
5.1 Inflectional Morphology
5.2 The Tyranny of Grammar
5.3 Derivation
6 Syntax
6.1 Prescriptive Grammar
6.2 Productivity
6.3 Signs
7 Machine Translation
7.1 History
7.2 Rule-based Machine Translation
7.3 Statistical Machine Translation
7.4 Coda
Bibliography
Examples
General Index
Translation Index