Cantitate/Preț
Produs

Trilingual Joyce

Autor Patrick O'Neill
en Limba Engleză Hardback – 3 mai 2018

Trilingual Joyce is a detailed comparative study of James Joyce's personal involvement in both French and Italian translations of the iconic 1928 text Anna Livia Plurabelle, which later became the eighth chapter of Finnegans Wake.

Considered to be completely untranslatable at the time of its publication, the translation of Anna Livia Plurabelle represented a fascinating challenge to Joyce, who collaborated in experimental renderings of the text, first into French and later into Italian. Patrick O'Neill's Trilingual Joyce is the first comparative study of all three of the Anna Livia Plurabelle variations, and fills a long-standing gap in Joyce studies. O'Neill, an Irish-born professor who has written widely on texts in translation, also discusses in detail the avant-guard novelist and playwright Samuel Beckett's contribution as a young man to the French rendering of Anna Livia Plurabelle.

Citește tot Restrânge

Preț: 48206 lei

Nou

Puncte Express: 723

Preț estimativ în valută:
9225 9573$ 7711£

Carte tipărită la comandă

Livrare economică 15-29 martie

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9781487502782
ISBN-10: 1487502788
Pagini: 216
Dimensiuni: 152 x 229 x 21 mm
Greutate: 0.5 kg
Editura: University of Toronto Press (Scholarly Pub)

Notă biografică

Patrick O'Neill is a professor emeritus in the Department of Languages, Literatures and Cultures at Queen's University.

Descriere

Trilingual Joyce is a detailed comparative study of James Joyce's personal involvement in both French and Italian translations of his iconic 1928 text Anna Livia Plurabelle, which later became the eighth chapter of Finnegans Wake.