Cantitate/Preț
Produs

Übersetzung: Mit einer Einführung in das Werk von Tomas Tomasek: de Gruyter Texte

Prefață de Tomas Tomasek Traducere de Peter Knecht
de Limba Germană Paperback – 13 oct 2004
Der berühmte Liebesroman wurde um 1200/1220 verfasst. Der Tristan-Stoff ist gemeineuropäisch; Gottfrieds direkte Quelle ist vermutlich die Fassung des Thomas von Britanje. Der Roman erzählt, wie Tristan Isolde kennen lernt und wie die Ehebruchsbeziehung der beiden Liebenden verläuft. Denn Isolde ist mit Marke verheiratet, aber durch den verhängnisvollen Zaubertrank an Tristan gebunden. Das Dreiecksverhältnis bleibt nicht unverborgen, doch immer wieder kann Marke von der Keuschheit des Paares überzeugt werden, u.a. in der berühmten Minnegrotten-Szene, in der Marke die beiden unschuldig schlafend findet. Schließlich muss Tristan aber doch aus Cornwall fliehen. Der Roman bricht ab mit der Erzählung von Isolde Weißhand, in der Tristan sich in der Fremde verliebt. - Der Roman ist höchst kunstvoll komponiert und gehört neben Wolframs "Parzival" zu den Gipfelleistungen der deutschen Literatur des Mittelalters. Der Marold'sche Text ist die bis heute gültige Standardedition. Die Ausgabe bietet in Band 1 den mittelhochdeutschen Originaltext von Gottfrieds Tristan-Fragment sowie in Band 2 eine moderne Übersetzung und eine umfassende Einführung in das Werk.
Citește tot Restrânge

Din seria de Gruyter Texte

Preț: 23791 lei

Nou

Puncte Express: 357

Preț estimativ în valută:
4554 4746$ 3791£

Carte disponibilă

Livrare economică 16-30 decembrie

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9783110176957
ISBN-10: 3110176955
Pagini: 270
Dimensiuni: 170 x 240 x 17 mm
Greutate: 0.56 kg
Ediția:1. A., unveränd. 5. Nachdr.
Editura: De Gruyter
Colecția De Gruyter
Seria de Gruyter Texte

Locul publicării:Berlin/Boston

Notă biografică

Tomas Tomasek ist Professor für Ältere Germanistik an der Universität Münster.
Peter Knecht ist freier Übersetzer und Altgermanist und lebt in Nördlingen.