Cantitate/Preț
Produs

Valerio 12/2010. »So ist jeder Übersetzer ein Prophet in seinem Volke«: Valerio - Das Magazin der Deutschen Akademie für Sprache und Dichtung, cartea 12/2010

Editat de Per Ohrgaard
de Limba Germană Paperback – 30 apr 2011
Jeder Bericht eines Übersetzers oder einer Übersetzerin enthält neue Beobachtungen und Bemerkungen, die so bisher nicht gemacht worden sind. Denn Übersetzung verläuft nie - oder sollte zumindest nie verlaufen - nach einem festen Schema; jedes Werk hat seine unverwechselbare Identität, jeder Übersetzer hat auch, bei aller Werktreue, seinen Stil, und vor allem: Jede Sprache kann zwar alles ausdrücken, aber niemals ist das Verhältnis zwischen zwei Sprachen 1:1. Die Beiträge beleuchten das Thema von mehreren Seiten, vor allem (aber nicht nur) von Übersetzern, die im Ausland deutsche Literatur in die je eigene Sprache übersetzen.Mit Beiträgen u.a. von: Niels Brunse, Lars Gustafsson, Ruedi Imbach, Marina Koreneva, Jean-Marie Lefebvre und Jurko Prochasko.
Citește tot Restrânge

Din seria Valerio - Das Magazin der Deutschen Akademie für Sprache und Dichtung

Preț: 5955 lei

Nou

Puncte Express: 89

Preț estimativ în valută:
1140 1195$ 950£

Carte indisponibilă temporar

Doresc să fiu notificat când acest titlu va fi disponibil:

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9783835307728
ISBN-10: 383530772X
Pagini: 72
Dimensiuni: 126 x 213 x 9 mm
Greutate: 0.12 kg
Editura: Wallstein Verlag GmbH
Seria Valerio - Das Magazin der Deutschen Akademie für Sprache und Dichtung


Notă biografică

Der HerausgeberPer Øhrgaard, Prof. Dr., geb. 1944, lehrt Deutsche und Europäische Kulturgeschichte sowie Wissenschaftstheorie an der Copenhagen Business School (CBS). Zudem ist er Kritiker, Übersetzer (Enzensberger, Grass, Kafka, Schiller) und Autor zahlreicher Bücher zur deutschen Literatur. Veröffentlichungen u.a.: Günter Grass. Ein deutscher Schriftsteller wird besichtigt (2007); Tyskland. Europas hjerte (2009).