Cantitate/Preț
Produs

Was schön ist und dem Daniel gefällt: Reihe Literatur

Autor Daniel Banulescu Editat de Jean B Joly Traducere de Ernest Wichner
de Limba Germană Paperback – sep 2009
Als 'abstoßend und schön zugleich' bezeichnet Ernest Wichner, der Daniel Banulescus Gedichte in ein mal zartes, mal beinahe verstörend rohes Deutsch übersetzt hat, das Werk des Rumänen. Was schön ist und dem Daniel gefällt ist eine Melange aus Liebevollem und Erotischem, Derbem und Befremdlichen, verwebt Poesie und Narration, Spott und Verzweiflung. Selbstironisch collagiert Daniel Banulescu eine fiktive Autobiografie, lässt den Leser teilhaben an der Selbstfindung und Selbsterfindung des lyrischen Ichs, das zwischen Selbstgewissheit und Verzweiflung versucht, sich einen individuellen Raum abzustecken. Wie soll Individualität, wie soll Dichtung gesellschaftliche und poetische Tabus brechen, wo keine mehr sind? 'Wie spricht man', fragt Ernest Wichner in seinem Vorwort, 'wenn alles plötzlich sagbar erscheint und keiner mehr zuhört?'
Citește tot Restrânge

Din seria Reihe Literatur

Preț: 9519 lei

Nou

Puncte Express: 143

Preț estimativ în valută:
1822 1894$ 1509£

Carte indisponibilă temporar

Doresc să fiu notificat când acest titlu va fi disponibil:

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9783937158464
ISBN-10: 3937158464
Pagini: 160
Dimensiuni: 139 x 221 x 15 mm
Greutate: 0.27 kg
Editura: Edition Solitude
Seria Reihe Literatur


Notă biografică

Daniel Banulescu, geb. 1960 in Bukarest/Rumänien, Solitude-Stipendiat 2008, arbeitet nach einer Ingenieurausbildung in Plaiesti/Rumänien derzeit als freier Autor. Er ist Mitglied des rumänischen Schriftstellerverbandes, nahm bereits an zahlreichen internationalen Poesie- und Theaterfestivals teil und wurde vielfach ausgezeichnet.