Wenn die Birken Blätter treiben
Autor Breda Smolnikar Traducere de Erwin Köstlerde Limba Germană Hardback – mar 2015
Preț: 106.97 lei
Nou
Puncte Express: 160
Preț estimativ în valută:
20.47€ • 21.53$ • 17.05£
20.47€ • 21.53$ • 17.05£
Carte indisponibilă temporar
Doresc să fiu notificat când acest titlu va fi disponibil:
Se trimite...
Preluare comenzi: 021 569.72.76
Specificații
ISBN-13: 9783990291351
ISBN-10: 3990291351
Pagini: 128
Dimensiuni: 190 x 200 x 18 mm
Greutate: 0.23 kg
Editura: Wieser Verlag GmbH
ISBN-10: 3990291351
Pagini: 128
Dimensiuni: 190 x 200 x 18 mm
Greutate: 0.23 kg
Editura: Wieser Verlag GmbH
Notă biografică
Breda Smolnikar geboren 1941 in Herceg novi in Montenegro, aufgewachsen in Depala vas in Oberkrain, wo sie noch heute lebt. Nach Studium der Textiltechnologie in Ljubljana arbeitete sie zunächst in Fabriken, später betrieb sie eine chemische Reinigung und eine Kaffeerösterei. Schon während des Studiums begann sie mit der Veröffentlichung von Jugendbüchern bei Mladinska knjiga. Ab 1980 veröffentlichte sie im Selbstverlag unter dem ironischen Pseudonym Gospa (Eine Dame) Erzählungen über ihren ruralen Herkunftsort Depala vas, mit denen sie sich als kritische und nicht eben politisch "korrekte" Autorin positionierte, u. a. 1980 "Balada o divjem mleku" ("Die Ballade von der wilden Milch"), 1985 "Stobovske elegije" ("Stober Elegien"). 1985 wurde sie in einem absurden Prozess wegen angeblicher Diffamierung des Volksbefreiungskampfes zu drei Monaten bedingter Haft verurteilt. "Ko se tam gori olistajo breze" ("Wenn die Birken Blätter treiben"), 1998 wieder im Selbstverlag erschienen, hatte einen Rechtsstreit zur Folge, der die Autorin vorübergehend in eine existenzbedrohende Situation brachte und der erst 2014 vor dem Menschenrechtsgerichtshof in Straßburg beigelegt wurde. Das Buch wurde bisher ins Englische und Französische übersetzt, Ausgaben in serbischer und spanischer Sprache sind in Vorbereitung.