Zweisprachigkeit im Kindergarten
Autor Patricia Nauwerckde Limba Germană Paperback – 30 sep 2012
Preț: 195.74 lei
Nou
Puncte Express: 294
Preț estimativ în valută:
37.46€ • 39.50$ • 31.18£
37.46€ • 39.50$ • 31.18£
Carte indisponibilă temporar
Doresc să fiu notificat când acest titlu va fi disponibil:
Se trimite...
Preluare comenzi: 021 569.72.76
Specificații
ISBN-13: 9783126880039
ISBN-10: 3126880037
Pagini: 240
Ilustrații: 6 schwarz-weiße Abbildungen, 7 schwarz-weiße Fotos, 7 schwarz-weiße Tabellen
Dimensiuni: 145 x 210 x 23 mm
Greutate: 0.33 kg
Ediția:Nachdruck der 1. Auflage
Editura: Fillibach bei Klett Sprac
ISBN-10: 3126880037
Pagini: 240
Ilustrații: 6 schwarz-weiße Abbildungen, 7 schwarz-weiße Fotos, 7 schwarz-weiße Tabellen
Dimensiuni: 145 x 210 x 23 mm
Greutate: 0.33 kg
Ediția:Nachdruck der 1. Auflage
Editura: Fillibach bei Klett Sprac
Cuprins
Inhalt0
Vorwort:
Vom
Forschungsbericht
zum
Arbeitsfeld1
Inhalt,
Ziele
und
Aufbau
dieser
Arbeit2
Spracherwerb
und
frühe
Zweisprachigkeit2.1
Erstspracherwerb:
Entwicklungspsychologische
Voraussetzungen2.1.1
Vorbemerkung:
Das
Verhältnis
vom
Sprache
und
Kognition2.1.2
Die
kognitive
Entwicklung
des
Kindergartenkindes2.2
Zum
Sprachstand
drei-
bis
sechsjähriger
Kinder2.3
Zusammenfassung3
Frühe
Mehrsprachigkeit
in
verschiedenen
Kontexten3.1
Definition
von
"Zweisprachigkeit"3.2
Neurobiologische
Aspekte
früher
Mehrsprachigkeit3.2.1
Ideales
Alter
zum
Zweitspracherwerb?3.2.2
Die
Kontroverse
um
die
"kritische
Periode"3.3
Frühe
Mehrsprachigkeit
pro
und
contra3.4
Natürlicher
Bilinguismus3.4.1
Simultan
zwei
Sprachen
erwerben:
Ein
oder
zwei
Systeme?3.4.2
Phasen
des
bilingualen
Spracherwerbs
am
Beispiel
eines
deutsch-japanischen
Kindes3.5
Früher
Zweitspracherwerb
in
institutionellem
Rahmen3.5.1
Unterschiede
zwischen
doppeltem
Erst-
und
frühem
Zweitspracherwerb3.5.2
Früher
Zweitspracherwerb
am
Beispiel
ABCM-Klasse3.5.3
Das
Projekt
Lerne
die
Sprache
des
Nachbarn3.6
Grundprinzipien
der
zweisprachigen
Erziehung
im
institutionellen
Rahmen3.7
Zusammenfassung4
Forschungsfeld
Kindergarten4.1
Kindergartenkonzepte:
Ansätze
und
Ziele4.2
Das
Bild
vom
Kind
im
Wandel
oder:
Kindergarten
in
der
Bildungsdebatte4.3
Die
(neue)
Rolle
der
Erzieherin
als
Fremdsprachenvermittlerin4.4
Das
Projekt
Bilinguale
Bildung
-
Französisch
-
im
Kindergarten4.4.1
Modelle
früher
Fremdsprachenvermittlung4.4.2
Sprachdidaktische
Prämissen
früher
bilingualer
Bildung4.5
Zusammenfassung5
Durchführung
der
Untersuchung5.1
Erkenntnisziele
und
Vorannahmen5.1.1
Zentrale
Fragestellungen5.1.2
Vorannahmen5.2
Forschungsdesign:
Methodik,
Erhebung
und
Auswertung
der
Daten5.2.1
Vorklärung:
Forschungsmethoden
und
ihre
theoretische
Grundlegung5.2.2
Datenerhebung5.2.3
Verfahren
der
Datenauswertung5.2.4
Auswahl
der
Stichproben5.3
Zusammenfassung6
Auswertung
der
Untersuchung6.1
Bilanz
im
Sommer
2002:
Der
erreichte
Stand6.2
Vier
Kindergärten
im
(quantitativen)
Vergleich6.2.1
Wortschatz6.2.2
Satzlänge
und
Syntax6.2.3
Pragmatik6.2.4
Identifikation
zweier
besonders
erfolgreicher
Modelle
am
Beispiel
typischer
Situationen6.3
Zusammenfassung7
Exemplarische
Darstellung:
Einzelfallstudien7.1
Einzelfallstudie
Timon
(Immersionsmodell)7.1.1
Wortschatz7.1.2
Syntax7.1.3
Pragmatik
und
Sprachaufmerksamkeit7.2
Einzelfallstudie
"Valerie"
(Angebotsmodell)7.2.1
Wortschatz7.2.2
Syntax7.2.3
Pragmatik
und
Sprachaufmerksamkeit7.3
Valerie
und
Timon
im
Vergleich7.4
Zusammenfassung8
Bedingungen
für
das
Gelingen8.1
Die
Erzieherin8.2
Die
Kinder8.3
Quantität
und
Qualität
des
Inputs.8.4
Sprachvermittlungsansatz
und
Methode8.5
Eltern8.6
Der
Kindergartenträger9
Zusammenfassende
Interpretation
der
Ergebnisse10
Literaturverzeichnis
Anmerkungen11
Inhaltsverzeichnis
des
Anhangs