A Comparative Study of Korean Literature: Literary Migration
Autor Sang-Jin Parken Limba Engleză Hardback – 27 iul 2016
Preț: 627.67 lei
Preț vechi: 738.43 lei
-15% Nou
Puncte Express: 942
Preț estimativ în valută:
120.18€ • 125.14$ • 99.71£
120.18€ • 125.14$ • 99.71£
Carte tipărită la comandă
Livrare economică 14-28 februarie
Preluare comenzi: 021 569.72.76
Specificații
ISBN-13: 9781137557179
ISBN-10: 1137557176
Pagini: 170
Ilustrații: VIII, 178 p.
Dimensiuni: 148 x 210 x 16 mm
Greutate: 3.49 kg
Ediția:1st ed. 2016
Editura: Palgrave Macmillan US
Colecția Palgrave Macmillan
Locul publicării:New York, United States
ISBN-10: 1137557176
Pagini: 170
Ilustrații: VIII, 178 p.
Dimensiuni: 148 x 210 x 16 mm
Greutate: 3.49 kg
Ediția:1st ed. 2016
Editura: Palgrave Macmillan US
Colecția Palgrave Macmillan
Locul publicării:New York, United States
Cuprins
1. The Condition of 'East Asia' Discourse: Thought and Practice of De-homogenization.- 2. Porous Modernity: Overcoming Modernity in the Age of Globalization.- 3. The World of Circulation: The Universality of Literary Value in the Guunmong.- 4. The Literary Value of Sin Ch'ae-ho's Dream Sky: A Marginal Alteration of Dante's Comedy.- 5. National Language Beyond Nation-States: Vernacular Literary Language in Yi Kwang-Su.- 6. Literature as Sensibility to the Other: Dante in Modern Korean Literature.
Notă biografică
Sangjin Park received his PhD from the University of Oxford and served as Visiting Professor at Harvard University and University of Pennsylvania. He is now Professor of Italian and Comparative Literature at Busan University of Foreign Studies, Korea, and the author of Semiotics and Theory of Openness (English) and Reading Dante’s Comedy: Universality of Classic and Sensibility to the Other (Korean) among others. Recently he translated Dante’s Comedy and Boccaccio’s Decameron with introduction and notes. He is preparing books on Dante and Comparative Literature.
Textul de pe ultima copertă
This study in comparative literature reinterprets and reevaluates literary texts and socio-historical transitions, moving between the Korean, East Asian, and European contexts (and with particular reference to the reception of Dante Alighieri in the East). In the process, it reexamines the universality of literary values and reopens the questions of what literature is and what it can do. By close reading of texts, it aims to give exposure to Korean literature, in such a way as to attract more attention to the field of world literature and to focus on what kind of relationship they can form and what new horizon of literariness they can construct in the future. This work will help to put the geography of world literature on a more open and just basis, by showing the porous nature of literary migration and supplying the missing links in the current discourse on world literature.