A Comparative Study on the Translation of Detective Stories from a Systemic Functional Perspective: The M.A.K. Halliday Library Functional Linguistics Series
Autor Yan Wangen Limba Engleză Paperback – sep 2021
Toate formatele și edițiile | Preț | Express |
---|---|---|
Paperback (1) | 627.04 lei 43-57 zile | |
Springer Nature Singapore – sep 2021 | 627.04 lei 43-57 zile | |
Hardback (1) | 633.14 lei 43-57 zile | |
Springer Nature Singapore – sep 2020 | 633.14 lei 43-57 zile |
Din seria The M.A.K. Halliday Library Functional Linguistics Series
- 15% Preț: 631.05 lei
- 20% Preț: 556.64 lei
- Preț: 379.93 lei
- Preț: 383.36 lei
- 15% Preț: 691.85 lei
- 15% Preț: 625.92 lei
- 15% Preț: 497.01 lei
- 15% Preț: 622.36 lei
- 15% Preț: 628.32 lei
- 15% Preț: 634.74 lei
- 18% Preț: 716.32 lei
- 15% Preț: 627.35 lei
- 18% Preț: 777.14 lei
- 18% Preț: 709.65 lei
- 18% Preț: 781.31 lei
Preț: 627.04 lei
Preț vechi: 737.70 lei
-15% Nou
Puncte Express: 941
Preț estimativ în valută:
120.00€ • 125.02$ • 99.77£
120.00€ • 125.02$ • 99.77£
Carte tipărită la comandă
Livrare economică 10-24 februarie 25
Preluare comenzi: 021 569.72.76
Specificații
ISBN-13: 9789811575471
ISBN-10: 9811575479
Ilustrații: XXV, 217 p. 21 illus., 19 illus. in color.
Dimensiuni: 155 x 235 mm
Greutate: 0.35 kg
Ediția:1st ed. 2020
Editura: Springer Nature Singapore
Colecția Springer
Seria The M.A.K. Halliday Library Functional Linguistics Series
Locul publicării:Singapore, Singapore
ISBN-10: 9811575479
Ilustrații: XXV, 217 p. 21 illus., 19 illus. in color.
Dimensiuni: 155 x 235 mm
Greutate: 0.35 kg
Ediția:1st ed. 2020
Editura: Springer Nature Singapore
Colecția Springer
Seria The M.A.K. Halliday Library Functional Linguistics Series
Locul publicării:Singapore, Singapore
Cuprins
1. Introduction.- 2. Systemic Functional Approach to Translation Studies.- 3. Theoretical Framework and Research Methodology.- 4. Verbs of Saying and Thematic Analysis of Verbal Clauses.- 5. Logico-semantic and Rhetorical Analysis of Verbal Clause Complexes.- 6. Contextual Analysis and Comparisons of Two Chinese Translations.- 7. Conclusion.
Notă biografică
Yan Wang received her Ph.D. in Linguistics from Hong Kong Polytechnic University in 2015 and is currently a Lecturer at the Chinese University of Hong Kong. Her research areas include systemic functional linguistics, translation studies, discourse analysis and legal translation. She has published articles in Foreign Language and Teaching, Chinese Science & Technology Translators Journal, Contemporary Rhetoric, Journal of World Languages and Linguistics and the Human Sciences. She is the Director and Membership Secretary of the Hong Kong Translation Society. She is also a freelance translator and has published three books.
Textul de pe ultima copertă
This book presents a corpus-based investigation of verbal projection in detective stories and their translations. Adopting both diachronic and synchronic approaches to compare two different Chinese translations, the book is one of the first attempts to conduct a comprehensive lexico-grammatical, logico-semantic and rhetorical, as well as contextual analysis of verbal projection in the Chinese context, especially the classical Chinese language context. Further, it studies the differences and similarities of different translators’ choices from both diachronic and synchronic perspectives. Given its scope, the book is relevant for all those interested in functional linguistics, translation studies and detective stories.
Caracteristici
Presents a systemic functional study in the Chinese context, especially the classical Chinese language context Provides a comprehensive lexico-grammatical, logico-semantic and rhetorical, as well as contextual analysis of verbal projection Conducts a comparative study on different translators’ choices from both diachronic and synchronic perspectives Includes a corpus-based investigation of verbal projection