Cantitate/Preț
Produs

A Contrastive View of Discourse Markers: Discourse Markers of Saying in English and French

Autor Laure Lansari
en Limba Engleză Hardback – 24 aug 2019
This book is a comparative corpus-based study of discourse markers based on verbs of saying in English and French.  Based on a wide comparable web corpus, the book investigates how discourse markers work in discourse, and compares their differences of position, scope and collocations both cross-linguistically and within single languages. The author positions this study within the wider epistemological background of the French-speaking ‘enunciative’ tradition and the English-speaking ‘pragmatic’ tradition, and it will be of particular interest to students and scholars of semantics, pragmatics and contrastive linguistics.
Citește tot Restrânge

Toate formatele și edițiile

Toate formatele și edițiile Preț Express
Paperback (1) 43788 lei  6-8 săpt.
  Springer International Publishing – 25 aug 2020 43788 lei  6-8 săpt.
Hardback (1) 51338 lei  6-8 săpt.
  Springer International Publishing – 24 aug 2019 51338 lei  6-8 săpt.

Preț: 51338 lei

Preț vechi: 60397 lei
-15% Nou

Puncte Express: 770

Preț estimativ în valută:
9824 10303$ 8192£

Carte tipărită la comandă

Livrare economică 07-21 ianuarie 25

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9783030248956
ISBN-10: 303024895X
Pagini: 234
Ilustrații: XIV, 230 p. 1 illus.
Dimensiuni: 148 x 210 mm
Greutate: 0.45 kg
Ediția:1st ed. 2020
Editura: Springer International Publishing
Colecția Palgrave Macmillan
Locul publicării:Cham, Switzerland

Cuprins

1. Introduction: DMs within different linguistic traditions.- 2. Defining a theoretical and methodological framework for DMs of saying.- 3. Overview of the corpus findings.- 4. Corpus findings I: on va dire and shall we say.- 5. Corpus findings II: j’allais dire and I was going to say.- 6. Conclusion: summary and perspectives.

Recenzii

“It is obvious that Lansari’s book can and must be given due attention. … the brilliant combination of an extremely detailed corpus analysis and a very strong theoretical embedding of the results will appeal to many linguists from different horizons and provide them with new insights. … she succeeds in presenting the book as a whole in a very structured and coherent way, which makes it very pleasant to read.” (Gudrun Vanderbauwhede, Corpus Pragmatics, Vol. 5, 2021)
“The book is potentially far-reaching, in terms of its theoretical and methodological implications in future DM studies. … this is an inspirational book which is informative and enlightening. Through an easily accessible approach to the subject, this book gives new insights to readers, who have a keen interest in the study of DMs and particularly in the comparative investigation of DMs across languages. … its theoretical and methodological contributions are huge and must justifiably be acknowledged.” (Yi Shan, Journal of Pragmatics, Vol. 180, 2021)
“This book yields a worthwhile read for several reasons. … the book can lead to more studies with a similar approach but focusing on other DMs, and conceivably this trend may be welcomed in an excellent manner outside the French academic community.” (Reza Kazemian, Discourse Studies, Vol. 22 (2), 2020)

Notă biografică

Laure Lansari is Associate Professor at Paris Diderot University, France, where she teaches English/ French contrastive linguistics and translation.

Textul de pe ultima copertă

This book is a comparative corpus-based study of discourse markers based on verbs of saying in English and French.  Based on a wide comparable web corpus, the book investigates how discourse markers work in discourse, and compares their differences of position, scope and collocations both cross-linguistically and within single languages. The author positions this study within the wider epistemological background of the French-speaking ‘enunciative’ tradition and the English-speaking ‘pragmatic’ tradition, and it will be of particular interest to students and scholars of semantics, pragmatics and contrastive linguistics.

Laure Lansari is Associate Professor at Paris Diderot University, France, where she teaches English/ French contrastive linguistics and translation.

Caracteristici

Re-examines the class of discourse makers from an epistemological standpoint, highlighting the divergences between the French enunciative tradition and the English pragmatic tradition Investigates how these markers work in discourse from a syntactic and semantico-pragmatic perspective Compares the markers under scrutiny both cross-linguistically and within one language, and defines distinct 'discursive profiles' for them