An Anthology of Poetry by Buddhist Nuns of Late Imperial China: The Hsu-Tang Library of Classical Chinese Literature
Traducere de Beata Granten Limba Engleză Hardback – 20 dec 2023
Preț: 158.69 lei
Preț vechi: 179.97 lei
-12% Nou
Puncte Express: 238
Preț estimativ în valută:
30.38€ • 31.89$ • 25.09£
30.38€ • 31.89$ • 25.09£
Carte disponibilă
Livrare economică 30 decembrie 24 - 04 ianuarie 25
Livrare express 25-31 decembrie pentru 55.67 lei
Preluare comenzi: 021 569.72.76
Specificații
ISBN-13: 9780197586310
ISBN-10: 0197586317
Pagini: 392
Dimensiuni: 165 x 226 x 53 mm
Greutate: 0.64 kg
Editura: Oxford University Press
Colecția OUP USA
Seria The Hsu-Tang Library of Classical Chinese Literature
Locul publicării:New York, United States
ISBN-10: 0197586317
Pagini: 392
Dimensiuni: 165 x 226 x 53 mm
Greutate: 0.64 kg
Editura: Oxford University Press
Colecția OUP USA
Seria The Hsu-Tang Library of Classical Chinese Literature
Locul publicării:New York, United States
Recenzii
[The Hsu-Tang Library] will open up a classical tradition that spans millennia, relatively little of which has ever been translated into English. There is a humanity and irreverence to some of these works that readers expecting stuffy, prim Confucian moralizing will find refreshing.
The Anthology of Poetry by Buddhist Nuns reveal hitherto hidden aspects of Chinese history and literature.
The volume presents not just precise and skilful translation but also original and solid research through a comprehensive introduction, a meticulous excavation and selection of long-neglected poems, a resourceful biographical account for each nun-poet, and annotations to the poems and translations... This is an excellent volume that presents a new kind of religious poetry and contributes greatly to the interdisciplinary field of Chinese literary tradition, Buddhist history and women and gender studies. Professor Beata Grant brings to life the voices and stories of Buddhist nuns from late imperial China and will inspire and facilitate other scholars to further study the nun-poets and their works.
This is an excellent volume that presents a new kind of religious poetry and contributes greatly to the interdisciplinary field of Chinese literary tradition, Buddhist history and women and gender studies. Professor Beata Grant brings to life the voices and stories of Buddhist nuns from late imperial China and will inspire and facilitate other scholars to further study the nun-poets and their works.
The Anthology of Poetry by Buddhist Nuns reveal hitherto hidden aspects of Chinese history and literature.
The volume presents not just precise and skilful translation but also original and solid research through a comprehensive introduction, a meticulous excavation and selection of long-neglected poems, a resourceful biographical account for each nun-poet, and annotations to the poems and translations... This is an excellent volume that presents a new kind of religious poetry and contributes greatly to the interdisciplinary field of Chinese literary tradition, Buddhist history and women and gender studies. Professor Beata Grant brings to life the voices and stories of Buddhist nuns from late imperial China and will inspire and facilitate other scholars to further study the nun-poets and their works.
This is an excellent volume that presents a new kind of religious poetry and contributes greatly to the interdisciplinary field of Chinese literary tradition, Buddhist history and women and gender studies. Professor Beata Grant brings to life the voices and stories of Buddhist nuns from late imperial China and will inspire and facilitate other scholars to further study the nun-poets and their works.
Notă biografică
Beata Grant is Professor Emerita of Chinese and Religious Studies at Washington University in St. Louis. Her previous books include The Red Brush: Women Writers of Imperial China (with Wilt Idema), Eminent Nuns: Women Chan Masters of Seventeenth-Century China, Escape from Blood Pond Hell: The Tales of Mulian and Woman Huang (with Wilt Idema), and Zen Echoes: Classic Koans with Verse Commentaries by Three Female Chan Masters.