Bakhtinian Explorations of Indian Culture: Pluralism, Dogma and Dialogue Through History
Editat de Lakshmi Bandlamudi, E. V. Ramakrishnanen Limba Engleză Hardback – 19 feb 2018
Bakhtin is not an incidental figure, for he offers precise analytical tools to make sense of the incredibly complex differences at every level in the cultural life of India. Indian heterodoxy lends well to a Bakhtinian reading and analysis and the papers herein attest to this. The papers range from how ideas from Indo-European philology reached Bakhtin through a circuitous route, to responses to Bakhtin’s thought on the carnival from the philosophical perspectives of Abhinavagupta, to a Bakhtinian reading of literary texts from India. The volume also includes an essay on ‘translation as dialogue’ – an issue central to multilingual cultures – and on inherent dialogicality in the long intellectual traditions in India.
Toate formatele și edițiile | Preț | Express |
---|---|---|
Paperback (1) | 623.93 lei 43-57 zile | |
Springer Nature Singapore – 25 dec 2018 | 623.93 lei 43-57 zile | |
Hardback (1) | 630.01 lei 43-57 zile | |
Springer Nature Singapore – 19 feb 2018 | 630.01 lei 43-57 zile |
Preț: 630.01 lei
Preț vechi: 741.18 lei
-15% Nou
Puncte Express: 945
Preț estimativ în valută:
120.57€ • 125.24$ • 100.15£
120.57€ • 125.24$ • 100.15£
Carte tipărită la comandă
Livrare economică 03-17 februarie 25
Preluare comenzi: 021 569.72.76
Specificații
ISBN-13: 9789811063121
ISBN-10: 9811063125
Pagini: 299
Ilustrații: X, 212 p.
Dimensiuni: 155 x 235 mm
Greutate: 0.49 kg
Ediția:1st ed. 2018
Editura: Springer Nature Singapore
Colecția Springer
Locul publicării:Singapore, Singapore
ISBN-10: 9811063125
Pagini: 299
Ilustrații: X, 212 p.
Dimensiuni: 155 x 235 mm
Greutate: 0.49 kg
Ediția:1st ed. 2018
Editura: Springer Nature Singapore
Colecția Springer
Locul publicării:Singapore, Singapore
Cuprins
Chapter 1. Introduction: Intellectual Traditions of India in Dialogue with Mikhail Bakhtin Lakshmi Bandlamudi and E.V. Ramakrishnan.- Chapter 2 From Indo-European Philology to the Bakhtin Circle Craig Brandist.- Chapter 3 Carnival and Transgression in India: Towards a Global Spring Sunthar Visuvalingam.- Chapter 4 The Rule of Freedom: Rabelais, Bakhtin and Abhinavagupta Elizabeth Chalier-Visuvalingam.- Chapter 5 Dancing in the Sky of Consciousness: Architectonics and Answerability in the Aesthetic Vision of Malavika Sarukkai Lakshmi Bandlamudi.- Chapter 6 The Dialogicality of Travel: Nanak’s Udasis Jasbir Jain.- Chapter 7 “You Yourself are a Mosque with Ten Doors”: A Bakhtinian Reading of the Dialogic Tradition in Indian Poetry E. V. Ramakrishnan.- Chapter 8 Animal as Hero: Narrative Dynamics of Alterity and Answerability in the Elephant Stories of Aithihyamala Bini B. S.- Chapter 9 Translation as Dialogue: A Perspective Pooja J. Mehta.- Chapter 10 A Bakhtinian View of the Development of Novelistic Genre in India Jyoti Rane.- Chapter 11 Dialoguing the Web: Digital Technologies and Pedagogy Atanu Bhattacharya.- Chapter 12 Talking Texts, Writing Memory: A Bakhtinian Reading of Meena Alexander’s Fault Lines Paromita Chakrabarti.- Chapter 13 A Study of V.S. Naipaul’s India: A Million Mutinies Now Jasmine Anand.- Chapter 14 Dead Text or Living Consciousness? Bakhtinian Poetics in the Francophone African Context Foara Das Gupta.
Notă biografică
Lakshmi Bandlamudi is Professor of Psychology at LaGuardia Community College, City University of New York.
E.V. Ramakrishnan is Professor Emeritus, School of Language, Literature and Culture Studies at Central University of Gujarat, Gandhinagar, Gujarat. He is an authority on South Asian comparative literature, and a bilingual writer who has published poetry and literary criticism in Malayalam and English. Among his critical books in English are Interdisciplinary Alter-natives in Comparative Literature (co-edited, Sage, 2013), Locating Indian Literature: Texts, Traditions and Translations (Orient Blackswan, 2011) and Making It New: Modernism in Malayalam, Marathi and Hindi Poetry (IIAS, Shimla, 1995). He has three volumes of poetry in English: Being Elsewhere in Myself (1980), A Python in a Snake Park (1994), and Terms of Seeing: New and Selected Poems (2006). He has over 150 published research papers in the areas of comparative literature, translation studies, South Asian studies, marginality studies and post-colonial literatures.
E.V. Ramakrishnan is Professor Emeritus, School of Language, Literature and Culture Studies at Central University of Gujarat, Gandhinagar, Gujarat. He is an authority on South Asian comparative literature, and a bilingual writer who has published poetry and literary criticism in Malayalam and English. Among his critical books in English are Interdisciplinary Alter-natives in Comparative Literature (co-edited, Sage, 2013), Locating Indian Literature: Texts, Traditions and Translations (Orient Blackswan, 2011) and Making It New: Modernism in Malayalam, Marathi and Hindi Poetry (IIAS, Shimla, 1995). He has three volumes of poetry in English: Being Elsewhere in Myself (1980), A Python in a Snake Park (1994), and Terms of Seeing: New and Selected Poems (2006). He has over 150 published research papers in the areas of comparative literature, translation studies, South Asian studies, marginality studies and post-colonial literatures.
Textul de pe ultima copertă
This volume, an important contribution to dialogic and Bakhtin studies, shows the natural fit between Bakhtin’s ideas and the pluralistic culture of India to a global academic audience. It is premised on the fact that long before principles of dialogism took shape in the Western world, these ideas, though not labelled as such, were an integral part of intellectual histories in India. Bakhtin’s ideas and intellectual traditions of India stand under the same banner of plurality, open-endedness and diversity of languages and social speech types and, therefore, the affinity between the thinker and the culture seems natural. Rather than being a mechanical import of Bakhtin’s ideas, it is an occasion to reclaim, reactivate and reenergize inherent dialogicality in the Indian cultural, historical and philosophical histories.
Bakhtin is not an incidental figure, for he offers precise analytical tools to make sense of the incredibly complex differences at every level in the cultural life of India. Indian heterodoxy lends well to a Bakhtinian reading and analysis and the papers herein attest to this. The papers range from how ideas from Indo-European philology reached Bakhtin through a circuitous route, to responses to Bakhtin’s thought on the carnival from the philosophical perspectives of Abhinavagupta, to a Bakhtinian reading of literary texts from India. The volume also includes an essay on ‘translation as dialogue’ – an issue central to multilingual cultures – and on inherent dialogicality in the long intellectual traditions in India.
Bakhtin is not an incidental figure, for he offers precise analytical tools to make sense of the incredibly complex differences at every level in the cultural life of India. Indian heterodoxy lends well to a Bakhtinian reading and analysis and the papers herein attest to this. The papers range from how ideas from Indo-European philology reached Bakhtin through a circuitous route, to responses to Bakhtin’s thought on the carnival from the philosophical perspectives of Abhinavagupta, to a Bakhtinian reading of literary texts from India. The volume also includes an essay on ‘translation as dialogue’ – an issue central to multilingual cultures – and on inherent dialogicality in the long intellectual traditions in India.
Caracteristici
Documents the polyphonic nature of multilingual, multicultural Indian culture through essays on culture studies Brings out the relevance of the Bakhtinian concept of dialogism in understanding the complex social ethos of India Demonstrates new approaches based on concepts such as carnival and dialogism in diverse areas such as language teaching, communication studies, film studies, women's studies and performance studies