Cantitate/Preț
Produs

Benjamin Fondane's Ulysses: Judaic Traditions in Literature, Music, and Art

Autor Benjamin Fondane Traducere de Nathaniel Rudavsky-Brody
en Limba Engleză Paperback – 29 mai 2017
From 1923, when he emigrated from Bucharest, to his deportation to Auschwitz-Birkenau in 1944, Benjamin Fondane made a unique and independent-minded contribution to the literary and intellectual life of Paris. One of the most significant pieces in Fondane's body of work is the long poem Ulysses, first published in 1933. Fondane considerably revised his text during the dark years of occupied Paris, and it is this second "edition without an end," left unfinished at the time of his deportation, that is translated here. It is a moving testament to the poetic voice and philosophical engagement of this exceptional figure of the Paris avant-garde.
Citește tot Restrânge

Toate formatele și edițiile

Toate formatele și edițiile Preț Express
Paperback (1) 13687 lei  3-5 săpt.
  Syracuse University Press – 29 mai 2017 13687 lei  3-5 săpt.
Hardback (1) 41361 lei  6-8 săpt.
  Syracuse University Press – 30 mai 2017 41361 lei  6-8 săpt.

Din seria Judaic Traditions in Literature, Music, and Art

Preț: 13687 lei

Nou

Puncte Express: 205

Preț estimativ în valută:
2620 2763$ 2183£

Carte disponibilă

Livrare economică 12-26 decembrie

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9780815635161
ISBN-10: 0815635168
Pagini: 208
Dimensiuni: 229 x 154 x 16 mm
Greutate: 0.23 kg
Editura: Syracuse University Press
Seria Judaic Traditions in Literature, Music, and Art


Notă biografică

Benjamin Fondane (1898-1944) was a Romanian Jew who immigrated to France. He is the author of several collections of poetry and philosophical essays.

Nathaniel Rudavsky-Brody has translated the work of French and Belgian poets, including Paul Valéry and Benjamin Fondane. In 2013, he was awarded the Susan Sontag Prize for Translation.


Descriere

"Ulysses, a book-length poem, details Fondane's voyages and various parts of his life, including an Atlantic passage, the experience of living as a cultural and linguistic exile, the precarity of growing up Jewish in early 20th-century Romania, and the desperate streams of emigrants and refugees searching new lives across the ocean" --