Cantitate/Preț
Produs

Bernard Shaw’s Bridges to Chinese Culture: Bernard Shaw and His Contemporaries

Autor Kay Li
en Limba Engleză Paperback – 27 iun 2018
This book explores the cultural bridges connecting George Bernard Shaw and his contemporaries, such as Charles Dickens and Arthur Miller, to China. Analyzing readings, adaptations, and connections of Shaw in China through the lens of Chinese culture, Li details the negotiations between the focused and culturally specific standpoints of eastern and western culture while also investigating the simultaneously diffused, multi-focal, and comprehensive perspectives that create strategic moments that favor cross-cultural readings.
With sources ranging from Shaw's connections with his contemporaries in China to contemporary Chinese films and interpretations of Shaw in the digital space, Li relates the global impact of not only what Chinese lenses can reveal about Shaw's world, but how intercultural and interdisciplinary readings can shed new light on familiar and obscure works alike.
Citește tot Restrânge

Toate formatele și edițiile

Toate formatele și edițiile Preț Express
Paperback (1) 22653 lei  43-57 zile
  Springer International Publishing – 27 iun 2018 22653 lei  43-57 zile
Hardback (1) 68322 lei  43-57 zile
  Springer International Publishing – 21 noi 2016 68322 lei  43-57 zile

Din seria Bernard Shaw and His Contemporaries

Preț: 22653 lei

Nou

Puncte Express: 340

Preț estimativ în valută:
4335 4503$ 3601£

Carte tipărită la comandă

Livrare economică 03-17 februarie 25

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9783319822389
ISBN-10: 3319822381
Pagini: 215
Ilustrații: XVII, 215 p. 11 illus. in color.
Dimensiuni: 148 x 210 mm
Greutate: 0.29 kg
Ediția:Softcover reprint of the original 1st ed. 2016
Editura: Springer International Publishing
Colecția Palgrave Macmillan
Seria Bernard Shaw and His Contemporaries

Locul publicării:Cham, Switzerland

Cuprins

Introduction. The Chinese Angles.- Chapter. 1 Introduction.- Part I. Shaw and his Contemporaries.-  Chapter 2. Seeing China.- Chapter 3. Shaw and the Last Chinese Emperor, Henry Pu-Yi Aisin-Gioro.- Chapter 4. Mrs. Warren's Profession and Transnational Chinese Feminism.- Chapter 5. Sir Robert Ho Tung and Idlewild in Buoyant Billions.- Part II. The Contemporaries of Shaw’s Works.- Chapter 6. John Woo’s My Fair Gentleman and the Evolution of Pygmalion in Contemporary China.- Chapter 7. Chinese Film Adaptations of Shaw’s Plays.- Chapter 8. Nobel Laureates Shaw and Gao Xingjian.- Chapter 9. Major Barbara on Chinese Wikipedia and Microblogs.- Chapter 10. Bernard Shaw’s Bridges to Chinese Culture.- Bibliography.   

Recenzii

“The book offers illuminating looks at the Shaw plays most often performed and adapted by Chinese artists, and at the emphases and modifications by which directors and actors made the plays responsive to Chinese concerns. … Li’s book gives attention to prominent individuals with whom Shaw’s long lifetime overlapped, especially those who influenced his writings or drew inspiration from them.” (Mary Christian, English Literature in Transition 1880-1920, Vol. 63 (3), 2020)
“In this age of globalism and cross-cultural relations, Li has written a most timely and pertinent book. … I enjoyed the book very much and recommend it to anyone interested in cross-cultural literary and cultural relations.” (Matthew Yde, SHAW The Journal of Bernard Shaw Studies, Vol. 37 (2), 2017)


Notă biografică

Kay Li is Project Leader of the SAGITTARIUS—ORION Digitizing Project on Bernard Shaw funded by the Social Sciences and Humanities Research Council of Canada. Li also serves as Adjunct Professor of English at York University, Canada and as President of Asian Heritage Month-Canadian Foundation for Asian Culture (Central Ontario) Inc. One of the founding members of the International Shaw Society, she studies cross-cultural literary encounters and cultural globalization. She is the author of Bernard Shaw and China: Cross-Cultural Encounters.

Textul de pe ultima copertă

'Kay Li's study of Bernard Shaw's relationship with a number of leading Chinese figures and the assimilation of his plays into Chinese culture is a significant addition to her important previous work on Shaw and China. This new book expertly situates Shaw in wide-ranging spheres of Chinese culture, while also demonstrating the complexities of cross-cultural literary relations. It is a major contribution not just to Shaw studies but to interdisciplinary approaches to cultural dialogue.' - L.W. Conolly, Fellow of the Royal Society of Canada, Emeritus Professor of English, Trent University, Ontario, Canada and Honorary Fellow, Robinson College, University of Cambridge, UK

This book explores the cultural bridges connecting George Bernard Shaw and his contemporaries, such as Charles Dickens and Arthur Miller, to China. Analyzing readings, adaptations, and connections of Shaw in China through the lens of Chinese culture, Li details the negotiations betweenthe focused and culturally specific standpoints of eastern and western culture while also investigating the simultaneously diffused, multi-focal, and comprehensive perspectives that create strategic moments that favor cross-cultural readings.

With sources ranging from Shaw's connections with his contemporaries in China to contemporary Chinese films and interpretations of Shaw in the digital space, Li relates the global impact of not only what Chinese lenses can reveal about Shaw's world, but how intercultural and interdisciplinary readings can shed new light on familiar and obscure works alike.

Caracteristici

Offers a unique reading of Shaw and how his work impacted and was impacted by Chinese culture Engages Shaw with influences, contemporaries, and descendants ranging from Charles Dickens to John Woo Critically analyzes Shaw's legacy in the digital space