Cantitate/Preț
Produs

Between the Lines:Yang Lian's Poetry through Translation: Sinica Leidensia, cartea 108

Autor Cosima Bruno
en Limba Engleză Hardback – 7 iun 2012
In Between the Lines Cosima Bruno illustrates how the study of translation can enhance our experience of reading poetry.
By inquiring into the mutual dependence of the source text and its translation, the study offers both theoretical insights and methodological tools that bring in-depth stylistic analysis to bear on the translations as against the originals.
Through such a process of discovery, Cosima Bruno elaborates a textual exegesis of the work by Yang Lian, one of the most translated, and critically acclaimed contemporary Chinese poets.
This book thus reconciles the theory-practice divide in translation studies, as well as helps to dismantle the lingering Eurocentrism still present in the discipline.
Citește tot Restrânge

Din seria Sinica Leidensia

Preț: 57915 lei

Preț vechi: 70628 lei
-18% Nou

Puncte Express: 869

Preț estimativ în valută:
11085 11522$ 9182£

Carte indisponibilă temporar

Doresc să fiu notificat când acest titlu va fi disponibil:

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9789004223998
ISBN-10: 9004223991
Pagini: 184
Dimensiuni: 155 x 235 x 20 mm
Greutate: 0.66 kg
Ediția:New.
Editura: Brill
Colecția Brill
Seria Sinica Leidensia


Notă biografică

Cosima Bruno, Ph.D. (2004), University of London, is Mellon Lecturer in China Studies at the School of Oriental and African Studies. She has published a number of translations and essays on contemporary Chinese poetry.