Blütezeit: Festschrift für L. Peter Johnson zum 70. Geburtstag
Editat de Mark Chinca, Joachim Heinzle, Christopher Youngde Limba Germană Hardback – 31 dec 1999
Preț: 1245.43 lei
Preț vechi: 1617.43 lei
-23% Nou
Puncte Express: 1868
Preț estimativ în valută:
238.34€ • 247.32$ • 199.21£
238.34€ • 247.32$ • 199.21£
Carte tipărită la comandă
Livrare economică 15-29 martie
Preluare comenzi: 021 569.72.76
Specificații
ISBN-13: 9783484640184
ISBN-10: 3484640189
Pagini: 497
Ilustrații: 2 schw.-w. Abb., 2 Illustrations
Dimensiuni: 155 x 230 x 32 mm
Greutate: 0.99 kg
Ediția:Reprint 2012
Editura: De Gruyter
Colecția De Gruyter
Locul publicării:Berlin/Boston
ISBN-10: 3484640189
Pagini: 497
Ilustrații: 2 schw.-w. Abb., 2 Illustrations
Dimensiuni: 155 x 230 x 32 mm
Greutate: 0.99 kg
Ediția:Reprint 2012
Editura: De Gruyter
Colecția De Gruyter
Locul publicării:Berlin/Boston
Cuprins
Inhalt: I. Lyrik: Olive Sayce, Exemplary comparisons in the medieval German lyric. - Christopher Young, Vision and discourse in the poems of Heinrich von Morungen. - Eberhard Nellmann, Die >Weisen< auf dem Magdeburger Weihnachtsfest (Walther L. 19,15f.) und die Heiligen Drei Könige zu Köln. - Jeffrey Ashcroft, The Sinner, not the Song: On Walther von der Vogelweide's Self-Reflexions, L. 62,6 and 66,21. - Christa Bertelsmeier-Kierst, Muget ir schouwen, waz dem meien ... Zur frühen Rezeption von Walthers Liedern. - Mark Chinca, A song and its situations: Walther L. 69,1. - Horst Brunner, Walther von der Vogelweide und die Würzburger Professoren. - Volker Mertens, Kreatives Übersetzen mittelhochdeutscher Lyrik. Ein Werkstatt-Bericht über angewandte Rezeptionsästhetik. - II. Epik: Dennis H. Green, Fictive orality. A restriction on the use of the concept. - Wolfgang Haubrichs, Sigi-Namen und Nibelungensage. - Joachim Heinzle, Mißerfolg oder Vulgata? Zur Bedeutung der *C-Version in der Überlieferung des »Nibelungenlieds«. - Alan Robertshaw, The art of (non-)conversation in the »Nibelungenlied«: Siegfried and Hagen. - Gisela Vollmann-Profe, Kudrun - eine kühle Heldin. Überlegungen zu einer problematischen Gestalt. - Alfred Ebenbauer, In Flagranti. Zur literarischen Darstellung entdeckter Ehebrüche. - Walter Haug, Joie de la curt. - Martin H. Jones, durch schoenen list er sprach. Empathy, pretence, and narrative point of view in Hartmann von Aue's »Erec«. - Brian Murdoch, Sin, sacred and secular. Hartmann's »Gregorius«, the »Incestuous Daughter«, the »Trentalle Sancti Gregorii« and »Sir Eglamour of Artois«. - Jürgen Schulz-Grobert, >Gesichtspunkte< der Blütezeit. Rhetorische Porträtkunst und das Motiv der Bildnisbegegnung im »Alexanderlied« und im »Parzival«. - Helmut Brackert, Zwîvel. Zur Übersetzung und Interpretation der Eingangsverse von Wolfram von Eschenbachs »Parzival«. - Elisabeth Schmid, Schneidende Wörter in Wolframs »Willehalm«. - Ulrich Wyss, Herbergen ist loischiern genant. Zur Ästhetik der fremden Wörter im »Willehalm«. - Sidney M. Johnson, Wolfram von Eschenbach and medieval genetics. - John L. Flood, Schapel und Lorzwi. Poetic Laurels between Antiquity and Renaissance. - Adrian Stevens, Killing Giants and Translating Empires: the History of Britain and the Tristan Romances of Thomas and Gottfried. - William H. Jackson, Chivalric vocabulary in the works of Rudolf von Ems. - III. Sprache: J. Wells, hin und he(h)r? Lexical Adaptation, Appropriateness and Archaism.