Cantitate/Preț
Produs

Celtic Folklore: Welsh and Manx

Autor John Rhys
en Limba Engleză Paperback – 30 iun 2004
Important collections of Celtic folklore and one of the most important collections of Welsh folk and fairy legend, including many stories of fairy women who become wives and lovers. Many of these are from the lakes of Wales. John Rhys collected these tales from the Welsh speaking people. Their relationship to the Medieval manuscript material such as the Mabinogion and the Arthurian romances is amazing. The Lady of the Lake is a sister to many of the Lake Fairies here discussed. Included are a list of bibliographical references and a geographical list of authorities.At the time of original publication in 1901, John Rhys, D. Litt., was Professor of Celtic and Principal of Jesus College, Oxford University.
Citește tot Restrânge

Toate formatele și edițiile

Toate formatele și edițiile Preț Express
Paperback (5) 13420 lei  6-8 săpt.
  Alpha Editions – 9 oct 2019 13420 lei  6-8 săpt.
  Alpha Editions – 4 noi 2019 14433 lei  6-8 săpt.
  University Press of the Pacific – 30 iun 2004 21579 lei  6-8 săpt.
  Cambridge University Press – iun 2016 32871 lei  6-8 săpt.
  Cambridge University Press – iun 2016 39638 lei  6-8 săpt.
Hardback (1) 36274 lei  17-23 zile
  FRANKLIN CLASSICS TRADE PR – 8 noi 2018 36274 lei  17-23 zile

Preț: 21579 lei

Nou

Puncte Express: 324

Preț estimativ în valută:
4130 4305$ 3438£

Carte tipărită la comandă

Livrare economică 04-18 ianuarie 25

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9781410215192
ISBN-10: 1410215199
Pagini: 768
Dimensiuni: 163 x 233 x 44 mm
Greutate: 1.07 kg
Editura: University Press of the Pacific
Locul publicării:United States

Cuprins

Preface; Geographical list of authorities; List of bibliographical references; 1. Undine's Kymric sisters; 2. The fairies' revenge; 3. Fairy ways and words; 4. Manx folklore; 5. The Fenodyree and his friends; 6. The folklore of the wells.

Descriere

Descriere de la o altă ediție sau format:
Published in 1901, this two-volume work sheds light on folklore fieldwork and its difficulties, providing English translations for each text.