Chevengur
Autor Andrey Platonov Traducere de Robert Chandler, Elizabeth Chandleren Limba Engleză Paperback – 2024
Comic, ironic, grotesque, disturbingly poetic in its use of language, and profoundly sorrowful, Chevengur—here published in a new English translation based on the most authoritative Russian text—is the most ambitious of the extraordinary novels that the great Andrey Platonov wrote in the 1920s and 1930s, when Soviet Russia was moving from revolutionary euphoria to state terror.
Toate formatele și edițiile | Preț | Express |
---|---|---|
Paperback (1) | 152.04 lei 3-5 săpt. | |
NEW YORK REVIEW OF BOOKS – 2024 | 152.04 lei 3-5 săpt. | |
Hardback (1) | 124.38 lei 22-33 zile | +54.25 lei 6-12 zile |
Vintage Publishing – 30 noi 2023 | 124.38 lei 22-33 zile | +54.25 lei 6-12 zile |
Preț: 152.04 lei
Nou
29.11€ • 30.31$ • 24.15£
Carte disponibilă
Livrare economică 23 ianuarie-06 februarie
Specificații
ISBN-10: 1681377683
Pagini: 592
Dimensiuni: 124 x 201 x 31 mm
Greutate: 0.59 kg
Editura: NEW YORK REVIEW OF BOOKS
Notă biografică
Elizabeth Chandler and Robert Chandler are co-translators of many works from the Russian, best known for bringing Vasily Grossman’s work—including The People Immortal, Stalingrad, and Life and Fate—to English-language audiences. Their previous translations of Platonov—The Foundation Pit, Soul, and Happy Moscow (all NYRB Classics)—have won prizes in the U.S. and U.K. They live in London.
Descriere
'Platonov is an extraordinary writer, perhaps the most brilliant Russian writer of the twentieth century' New York Review of Books
The Soviet Don Quixote, Chevengur is now seen by many Russian writers as Russia's greatest novel of the last century. This is the first English version to convey its subtlety and depth.
Zakhar Pavlovich comes from a world of traditional crafts to work as a train mechanic, motivated by his belief in the transformative power of industry. His adopted son, Sasha Dvanov, embraces revolution, which will transform everything: the words we speak and the lives we live, souls and bodies, the soil underfoot and the sun overhead.
Seeking communism, Dvanov joins up with Stepan Kopionkin, a warrior for the cause whose steed is the fearsome cart horse Strength of the Proletariat. Together they cross the steppe, meeting counter-revolutionaries, desperados and visionaries of all kinds. At last they reach the isolated town of Chevengur. There communism is believed to have been achieved because everything that is not communism has been eliminated. And yet even in Chevengur the revolution recedes from sight.
Comic, ironic, grotesque, disturbingly poetic in its use of language and profoundly sorrowful, Chevengur is a revolutionary novel about revolutionary ardour and despair. Unpublished during Andrey Platonov’s life, it is now one of the most celebrated Russian novels, and the most ambitious and moving of Platonov’s recreations of a world undergoing revolutionary transformation.
'It was from the novel Chevengur that I learned to create "literary worlds". Platonov is a self-taught literary jeweller, a true believer who built dystopias. His love for his characters is instantly conveyed to readers' Andrey Kurkov
Translated by Robert Chandler and Elizabeth Chandler