Cantitate/Preț
Produs

Coriolanus

Autor William Shakespeare Editat de Rex Gibson
en Limba Engleză Paperback – 3 noi 1999 – vârsta până la 19 ani
Like every other play in the Cambridge School Shakespeare series, Coriolanus has been specially prepared to help all students in schools and colleges. This version aims to be different from other editions of the play. It invites you to bring the play to life in your classroom through enjoyable activities that will help increase your understanding. You are encourage to make up your own mind about the play, rather than have someone else's interpretation handed down to you. Whatever you do, remember that Shakespeare wrote his plays to be acted, watched and enjoyed.
Citește tot Restrânge

Toate formatele și edițiile

Toate formatele și edițiile Preț Express
Paperback (30) 2147 lei  3-4 săpt.
  Dover Publications – 30 apr 2003 2147 lei  3-4 săpt.
  Penguin Random House Group – 31 dec 2000 3978 lei  3-5 săpt.
  CreateSpace Independent Publishing Platform – 4066 lei  3-5 săpt.
  Penguin Random House Group – 12 apr 2018 4691 lei  23-34 zile +1634 lei  6-10 zile
  CREATESPACE – 4706 lei  3-5 săpt.
  CREATESPACE – 4745 lei  3-5 săpt.
  Penguin Books – 24 iun 2015 4817 lei  23-34 zile +1848 lei  6-10 zile
  5374 lei  3-5 săpt.
  ACMRS Press – 4 apr 2024 5516 lei  3-5 săpt. +1588 lei  6-10 zile
  6440 lei  3-5 săpt.
  Simon&Schuster – 6 iul 2020 7072 lei  3-5 săpt.
  Modern Library – 31 mai 2011 7397 lei  3-5 săpt.
  Bloomsbury Publishing – 27 feb 2013 7430 lei  3-5 săpt. +2646 lei  6-10 zile
  Bloomsbury Publishing – 16 ian 2014 7860 lei  3-5 săpt.
  CREATESPACE – 8159 lei  3-5 săpt.
  8622 lei  3-5 săpt.
  CREATESPACE – 10145 lei  3-5 săpt.
  CREATESPACE – 10228 lei  3-5 săpt.
  11667 lei  3-5 săpt.
  Digireads.com – 12 iun 2018 5914 lei  6-8 săpt.
  6294 lei  6-8 săpt.
  7746 lei  6-8 săpt.
  Read & Co. Classics – 21 mai 2018 9146 lei  6-8 săpt.
  Akasha Classics – 11 feb 2010 9146 lei  6-8 săpt.
  LIGHTNING SOURCE INC – 16 mai 2018 10368 lei  17-23 zile
  Prince Classics – 15 mai 2019 12094 lei  38-44 zile
  Throne Classics – 8 iul 2019 12094 lei  38-44 zile
  TREDITION CLASSICS – 30 noi 2012 14367 lei  6-8 săpt.
  TREDITION CLASSICS – 30 noi 2012 17994 lei  6-8 săpt.
  TREDITION CLASSICS – 30 noi 2012 18122 lei  6-8 săpt.
Hardback (6) 17191 lei  6-8 săpt.
  Akasha Classics – 11 feb 2010 17191 lei  6-8 săpt.
  Throne Classics – 8 iul 2019 17704 lei  38-44 zile
  TREDITION CLASSICS – 30 noi 2012 25083 lei  6-8 săpt.
  TREDITION CLASSICS – 30 noi 2012 28688 lei  6-8 săpt.
  TREDITION CLASSICS – 30 noi 2012 28799 lei  6-8 săpt.
  Bloomsbury Publishing – 27 feb 2013 53809 lei  6-8 săpt.

Preț: 7254 lei

Nou

Puncte Express: 109

Preț estimativ în valută:
1388 1460$ 1152£

Carte indisponibilă temporar

Doresc să fiu notificat când acest titlu va fi disponibil:

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9780521648639
ISBN-10: 0521648637
Pagini: 256
Ilustrații: illustrations
Dimensiuni: 153 x 229 x 15 mm
Greutate: 0.44 kg
Ediția:Revised
Editura: Cambridge University Press
Colecția Cambridge University Press
Locul publicării:Cambridge, United Kingdom

Cuprins

List of characters; Before the play begins; Coriolanus; What is Coriolanus about?; Characters; The language of Coriolanus; Rome: patricians and plebians; The sources for the story; Critics' forum; Staging Coriolanus; William Shakespeare.

Descriere

An active approach to Shakespeare in the classroom.

Notă biografică

William Shakespeare was born to John Shakespeare and Mary Arden in late April 1564 in Stratford-upon-Avon. He wrote about 38 plays (the precise number is uncertain), many of which are regarded as the most exceptional works of drama ever produced, including Romeo and Juliet (1595), Henry V (1599), Hamlet (1601), Othello (1604), King Lear (1606) and Macbeth (1606), as well as a collection of 154 sonnets, which number among the most profound and influential love poetry in English. Shakespeare died in Stratford in 1616.

Extras

Act 1 Scene 1 running scene 1

Enter a company of mutinous Citizens, with staves, clubs and other weapons

FIRST CITIZEN Before we proceed any further, hear me speak.

ALL Speak, speak.

FIRST CITIZEN You are all resolved rather to die than to famish?

ALL Resolved, resolved.

FIRST CITIZEN First, you know Caius Martius is chief enemy to the people.

ALL We know't, we know't.

FIRST CITIZEN Let us kill him, and we'll have corn at our own price. Is't a verdict?

ALL No more talking on't: let it be done: away, away.

SECOND CITIZEN One word, good citizens.

FIRST CITIZEN We are accounted poor citizens, the patricians good: what authority surfeits on would relieve us. If they would yield us but the superfluity while it were wholesome, we might guess they relieved us humanely: but they think we are too dear: the leanness that afflicts us, the object of our misery, is as an inventory to particularize their abundance: our sufferance is a gain to them. Let us revenge this with our pikes, ere we become rakes. For the gods know, I speak this in hunger for bread, not in thirst for revenge.

SECOND CITIZEN Would you proceed especially against Caius Martius?

ALL Against him first: he's a very dog to the commonalty.

SECOND CITIZEN Consider you what services he has done for his country?

FIRST CITIZEN Very well, and could be content to give him good report for't, but that he pays himself with being proud.

ALL Nay, but speak not maliciously.

FIRST CITIZEN I say unto you, what he hath done famously, he did it to that end: though soft-conscienced men can be content to say it was for his country, he did it to please his mother and to be partly proud, which he is, even to the altitude of his virtue.

SECOND CITIZEN What he cannot help in his nature, you account a vice in him. You must in no way say he is covetous.

FIRST CITIZEN If I must not, I need not be barren of accusations: he hath faults, with surplus, to tire in repetition.

Shouts within

What shouts are these? The other side o'th'city is risen: why stay we prating here? To th'Capitol!

ALL Come, come.

FIRST CITIZEN Soft, who comes here?

Enter Menenius Agrippa

SECOND CITIZEN Worthy Menenius Agrippa, one that hath always loved the people.

FIRST CITIZEN He's one honest enough: would all the rest were so!

MENENIUS What work's, my countrymen, in hand? Where go you

With bats and clubs? The matter, speak, I pray you.

SECOND CITIZEN Our business is not unknown to th'senate: they have had inkling this fortnight what we intend to do, which now we'll show 'em in deeds. They say poor suitors have strong breaths: they shall know we have strong arms too.

MENENIUS Why, masters, my good friends, mine honest neighbours,

Will you undo yourselves?

SECOND CITIZEN We cannot, sir, we are undone already.

MENENIUS I tell you, friends, most charitable care

Have the patricians of you. For your wants,

Your suffering in this dearth, you may as well

Strike at the heaven with your staves as lift them

Against the Roman state, whose course will on

The way it takes, cracking ten thousand curbs

Of more strong link asunder than can ever

Appear in your impediment. For the dearth,

The gods, not the patricians, make it, and

Your knees to them, not arms, must help. Alack,

You are transported by calamity

Thither where more attends you, and you slander

The helms o'th'state, who care for you like fathers,

When you curse them as enemies.

SECOND CITIZEN Care for us? True, indeed, they ne'er cared for us yet. Suffer us to famish, and their store-houses crammed with grain: make edicts for usury, to support usurers: repeal daily any wholesome act established against the rich, and provide more piercing statutes daily, to chain up and restrain the poor. If the wars eat us not up, they will: and there's all the love they bear us.

MENENIUS Either you must

Confess yourselves wondrous malicious,

Or be accused of folly. I shall tell you

A pretty tale: it may be you have heard it,

But since it serves my purpose, I will venture

To stale't a little more.

SECOND CITIZEN Well, I'll hear it, sir: yet you must not think to fob off our disgrace with a tale: but, an't please you, deliver.

MENENIUS There was a time when all the body's members

Rebelled against the belly, thus accused it:

That only like a gulf it did remain

I'th'midst o'th'body, idle and unactive,

Still cupboarding the viand, never bearing

Like labour with the rest, where th'other instruments

Did see and hear, devise, instruct, walk, feel,

And, mutually participate, did minister

Unto the appetite and affection common

Of the whole body. The belly answered-

SECOND CITIZEN Well, sir, what answer made the belly?

MENENIUS Sir, I shall tell you: with a kind of smile,

Which ne'er came from the lungs, but even thus -

For look you, I may make the belly smile

As well as speak - it tauntingly replied

To th'discontented members, the mutinous parts

That envied his receipt: even so most fitly

As you malign our senators for that

They are not such as you.

SECOND CITIZEN Your belly's answer: what?

The kingly crownèd head, the vigilant eye,

The counsellor heart, the arm our soldier,

Our steed the leg, the tongue our trumpeter,

With other muniments and petty helps

In this our fabric, if that they-

MENENIUS What then?

Fore me, this fellow speaks! What then? What then?

SECOND CITIZEN Should by the cormorant belly be restrained,

Who is the sink o'th'body-

MENENIUS Well, what then?

SECOND CITIZEN The former agents, if they did complain,

What could the belly answer?

MENENIUS I will tell you,

If you'll bestow a small - of what you have little -

Patience awhile, you'st hear the belly's answer.

SECOND CITIZEN You're long about it.

MENENIUS Note me this, good friend:

Your most grave belly was deliberate,

Not rash like his accusers, and thus answered:

'True is it, my incorporate friends,' quoth he,

'That I receive the general food at first

Which you do live upon: and fit it is,

Because I am the storehouse and the shop

Of the whole body. But, if you do remember,

I send it through the rivers of your blood

Even to the court, the heart, to th'seat o'th'brain,

And through the cranks and offices of man,

The strongest nerves and small inferior veins

From me receive that natural competency

Whereby they live. And though that all at once' -

You, my good friends, this says the belly, mark me-

SECOND CITIZEN Ay, sir, well, well.

MENENIUS 'Though all at once cannot

See what I do deliver out to each,

Yet I can make my audit up, that all

From me do back receive the flour of all,

And leave me but the bran.' What say you to't?

SECOND CITIZEN It was an answer: how apply you this?

MENENIUS The senators of Rome are this good belly,

And you the mutinous members: for examine

Their counsels and their cares, digest things rightly

Touching the weal o'th'common, you shall find

No public benefit which you receive

But it proceeds or comes from them to you

And no way from yourselves. What do you think,

You, the great toe of this assembly?

SECOND CITIZEN I the great toe? Why the great toe?

MENENIUS For that, being one o'th'lowest, basest, poorest

Of this most wise rebellion, thou goest foremost:

Thou rascal, that art worst in blood to run,

Lead'st first to win some vantage.

But make you ready your stiff bats and clubs:

Rome and her rats are at the point of battle:

The one side must have bale.

Enter Caius Martius

Hail, noble Martius.

MARTIUS Thanks. What's the matter, you dissentious rogues,

That, rubbing the poor itch of your opinion,

Make yourselves scabs?

SECOND CITIZEN We have ever your good word.

MARTIUS He that will give good words to thee will flatter

Beneath abhorring. What would you have, you curs,

That like nor peace nor war? The one affrights you,

The other makes you proud. He that trusts to you,

Where he should find you lions, finds you hares:

Where foxes, geese: you are no surer, no,

Than is the coal of fire upon the ice,

Or hailstone in the sun. Your virtue is

To make him worthy whose offence subdues him

And curse that justice did it. Who deserves greatness

Deserves your hate, and your affections are

A sick man's appetite, who desires most that

Which would increase his evil. He that depends

Upon your favours swims with fins of lead,

And hews down oaks with rushes. Hang ye! Trust ye?

With every minute you do change a mind,

And call him noble that was now your hate,

Him vile that was your garland. What's the matter,

That in these several places of the city

You cry against the noble senate, who,

Under the gods, keep you in awe, which else

Would feed on one another?- What's their To Menenius

seeking?

MENENIUS For corn at their own rates, whereof they say

The city is well stored.

MARTIUS Hang 'em! They say?

They'll sit by th'fire, and presume to know

What's done i'th'Capitol: who's like to rise,

Who thrives and who declines: side factions and give out

Conjectural marriages, making parties strong

And feebling such as stand not in their liking

Below their cobbled shoes. They say there's grain enough?

Would the nobility lay aside their ruth,

And let me use my sword, I'd make a quarry

With thousands of these quartered slaves, as high

As I could pick my lance.

MENENIUS Nay, these are almost thoroughly persuaded:

For though abundantly they lack discretion,

Yet are they passing cowardly. But I beseech you,

What says the other troop?

MARTIUS They are dissolved: hang 'em:

They said they were an-hungry, sighed forth proverbs

That hunger broke stone walls, that dogs must eat,

That meat was made for mouths, that the gods sent not

Corn for the rich men only: with these shreds

They vented their complainings, which being answered,

And a petition granted them, a strange one -

To break the heart of generosity,

And make bold power look pale - they threw their caps

As they would hang them on the horns o'th'moon,

Shouting their emulation.

MENENIUS What is granted them?

MARTIUS Five tribunes to defend their vulgar wisdoms,

Of their own choice. One's Junius Brutus,

Sicinius Velutus, and I know not. 'Sdeath,

The rabble should have first unroofed the city,

Ere so prevailed with me: it will in time

Win upon power and throw forth greater themes

For insurrection's arguing.

MENENIUS This is strange.

MARTIUS Go get you home, you fragments. To the Citizens

Enter a Messenger hastily

MESSENGER Where's Caius Martius?

MARTIUS Here: what's the matter?

MESSENGER The news is, sir, the Volsces are in arms.

MARTIUS I am glad on't: then we shall ha' means to vent

Our musty superfluity. See, our best elders.

Enter Sicinius Velutus, Junius Brutus, Cominius, Titus Lartius, with other Senators

FIRST SENATOR Martius, 'tis true that you have lately told us:

The Volsces are in arms.

MARTIUS They have a leader,

Tullus Aufidius, that will put you to't:

I sin in envying his nobility,

And were I anything but what I am,

I would wish me only he.

COMINIUS You have fought together!

MARTIUS Were half to half the world by th'ears and he

Upon my party, I'd revolt to make

Only my wars with him. He is a lion

That I am proud to hunt.

FIRST SENATOR Then, worthy Martius,

Attend upon Cominius to these wars.

COMINIUS It is your former promise. To Martius

MARTIUS Sir, it is,

And I am constant: Titus Lartius, thou

Shalt see me once more strike at Tullus' face.

What, art thou stiff? Stand'st out?

LARTIUS No, Caius Martius,

I'll lean upon one crutch and fight with t'other,

Ere stay behind this business.

MENENIUS O, true-bred!

FIRST SENATOR Your company to th'Capitol, where I know

Our greatest friends attend us.

LARTIUS Lead you on.- To Cominius

Follow Cominius, we must follow you, To Martius

Right worthy your priority.

COMINIUS Noble Martius.

FIRST SENATOR Hence to your homes, be gone. To the Citizens

MARTIUS Nay, let them follow:

The Volsces have much corn: take these rats thither

To gnaw their garners. Worshipful mutineers,

Your valour puts well forth: pray follow. Exeunt

Citizens steal away. Sicinius and Brutus remain

SICINIUS Was ever man so proud as is this Martius?

BRUTUS He has no equal.

SICINIUS When we were chosen tribunes for the people-

BRUTUS Marked you his lip and eyes?

SICINIUS Nay, but his taunts.

BRUTUS Being moved, he will not spare to gird the gods.

SICINIUS Bemock the modest moon.

BRUTUS The present wars devour him: he is grown

Too proud to be so valiant.

SICINIUS Such a nature,

Tickled with good success, disdains the shadow

Which he treads on at noon: but I do wonder

His insolence can brook to be commanded

Under Cominius.

BRUTUS Fame, at the which he aims,

In whom already he's well graced, cannot

Better be held nor more attained than by

A place below the first: for what miscarries

Shall be the general's fault, though he perform

To th'utmost of a man, and giddy censure

Will then cry out of Martius 'O, if he

Had borne the business!'

SICINIUS Besides, if things go well,

Opinion that so sticks on Martius shall

Of his demerits rob Cominius.

BRUTUS Come:

Half all Cominius' honours are to Martius,

Though Martius earned them not: and all his faults

To Martius shall be honours, though indeed

In aught he merit not.

SICINIUS Let's hence, and hear

How the dispatch is made, and in what fashion,

More than his singularity, he goes

Upon this present action.

BRUTUS Let's along. Exeunt

[Act 1 Scene 2] running scene 2

Enter Tullus Aufidius with Senators of Corioles

FIRST SENATOR So, your opinion is, Aufidius,

That they of Rome are entered in our counsels

And know how we proceed.

AUFIDIUS Is it not yours?

Whatever have been thought on in this state,

That could be brought to bodily act ere Rome

Had circumvention? 'Tis not four days gone

Since I heard thence: these are the words: I think

I have the letter here: yes, here it is. He reads the letter

'They have pressed a power, but it is not known

Whether for east or west: the dearth is great,

The people mutinous: and it is rumoured,

Cominius, Martius your old enemy,

Who is of Rome worse hated than of you,

And Titus Lartius, a most valiant Roman,

These three lead on this preparation

Whither 'tis bent: most likely 'tis for you:

Consider of it.'

Recenzii

This is a mighty powerhouse of a work: passionately outward-looking in its engagement with the play's afterlife in theatre, poetry and film ... Holland's style is delightfully engaging and inclusive ... This is a remarkable piece of scholarship, and an indispensable work for anyone wishing to understand Coriolanus better.
Holland's edition offers an idiosyncratic and entertaining version of Coriolanus that is suited to a play that poses relatively few textual problems, demonstrating that even a play that only exists in one early witness is reproduced differently in each edition, performance and re-reading ... The edition is a triumph of careful work, and testament to the importance of aligning theatrical, linguistic and historical approaches in the careful preparation of an edition.
This is a rich and creatively suggestive Coriolanus edition that does justice to the play as product of a complex social, stage, and literary history and as an equally complex cultural performance text.
Great introduction - strong on political context and topicality, and great treatment of the new Fiennes movie adaptation. The best modern edition of Coriolanus on the market.

Caracteristici

Coriolanus is a popular play for study at schools and this version is shorter and somewhat more accessible than the unabridged text