Cantitate/Preț
Produs

Court Interpreters and Fair Trials

Autor John Henry Dingfelder Stone
en Limba Engleză Hardback – 14 mai 2018
Globalization has increased the number of individuals in criminal proceedings who are unable to understand the language of the courtroom, and as a result the number of court interpreters has also increased. But unsupervised interpreters can severely undermine the fairness of a criminal proceeding. In this innovative and methodological new study, Dingfelder Stone comprehensively examines the multitudes of mistakes made by interpreters, and explores the resultant legal and practical implications. 
Whilst scholars of interpreting studies have researched the prevalence of interpreter error for decades, the effect of these mistakes on criminal proceedings has largely gone unanalyzed by legal scholars. Drawing upon both interpreting studies research and legal scholarship alike, this engaging and timely study analyzes the impact of court interpreters on the right to a fair trial under international law, which forms the minimum baseline standard for national systems.



Citește tot Restrânge

Toate formatele și edițiile

Toate formatele și edițiile Preț Express
Paperback (1) 69201 lei  6-8 săpt.
  Springer International Publishing – 24 ian 2019 69201 lei  6-8 săpt.
Hardback (1) 94303 lei  6-8 săpt.
  Springer International Publishing – 14 mai 2018 94303 lei  6-8 săpt.

Preț: 94303 lei

Preț vechi: 115003 lei
-18% Nou

Puncte Express: 1415

Preț estimativ în valută:
18058 18607$ 15153£

Carte tipărită la comandă

Livrare economică 22 februarie-08 martie

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9783319753546
ISBN-10: 3319753541
Pagini: 342
Ilustrații: XV, 337 p.
Dimensiuni: 148 x 210 x 28 mm
Greutate: 0.58 kg
Ediția:1st ed. 2018
Editura: Springer International Publishing
Colecția Palgrave Macmillan
Locul publicării:Cham, Switzerland

Cuprins

Chapter 1. Introduction.- Chapter 2. The Right to an Interpreter.- Chapter 3. Courtroom Interpreting.- Chapter 4. The Right to a Fair Trial.- Chapter 5. Interpreter Error and its Implications.- Chapter 6. Systemic Issues.- Chapter 7. Analysis.- Chapter 8. Conclusions and Proposals.


Notă biografică


John Henry Dingfelder Stone is a Professor of Law at the Hochschule Rhein-Waal in Germany.


Textul de pe ultima copertă

Globalization has increased the number of individuals in criminal proceedings who are unable to understand the language of the courtroom, and as a result the number of court interpreters has also increased. But unsupervised interpreters can severely undermine the fairness of a criminal proceeding. In this innovative and methodological new study, Dingfelder Stone comprehensively examines the multitudes of mistakes made by interpreters, and explores the resultant legal and practical implications.
 
Whilst scholars of interpreting studies have researched the prevalence of interpreter error for decades, the effect of these mistakes on criminal proceedings has largely gone unanalyzed by legal scholars. Drawing upon both interpreting studies research and legal scholarship alike, this engaging and timely study analyzes the impact of court interpreters on the right to a fair trial under international law, which forms the minimum baseline standard for national systems.


Caracteristici

Examines the mistakes and practical problems posed by court interpretation and the threat to trial fairness Suggests how to manage the impact of court interpreters to ensure a fairer trial system Includes case studies and comparative adversarial and inquisitorial examples