Cantitate/Preț
Produs

Das Hohelied Salomos: dtv, cartea 12545

Traducere de Klaus Reichert
de Limba Germană Paperback – iun 1998
Klaus Reicherts hochgelobte Neuübersetzung dieser fragmentarischen Sammlung alttestamentarischer Liebes- und Hochzeitslieder überzeugt durch irdisch unverblümte Treue zum Original. Anders als in vielen Nachdichtungen wird weder beschönigt noch verschleiert. Die ganze erotische Fülle bleibt in den zerrissenen Sätzen und Assoziationen erhalten: Es entstehen moderne Gedichte, und anhand der nebenstehenden Transkription kann die ursprüngliche Klangqualität des berühmten Textes direkt nachvollzogen werden.

Das Hohelied ist als Audiobuch erschienen. Sprecherin: Anne Thalbach. Zur Homepage der Vertonung des Hoheliedes


Citește tot Restrânge

Din seria dtv

Preț: 5547 lei

Nou

Puncte Express: 83

Preț estimativ în valută:
1062 1106$ 881£

Carte indisponibilă temporar

Doresc să fiu notificat când acest titlu va fi disponibil:

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9783423125451
ISBN-10: 3423125454
Pagini: 128
Dimensiuni: 120 x 192 x 10 mm
Greutate: 0.14 kg
Editura: dtv Verlagsgesellschaft
Seria dtv


Notă biografică

Klaus Reichert, geboren 1938, ist Professor in Frankfurt a.M. Neben zahlreichen Veröffentlichungen zur Renaissance und zur Moderne trat er als Übersetzer und Herausgeber moderner und klassischer Autoren (Shakespeare, Joyce, John Cage, Virginia Woolf, Robert Creeley) in Erscheinung. 1992 veröffentlichte er den Gedichtband ›Kehllaut‹.

Recenzii

»Klaus Reichert ... hat uns eine die Strukturen nicht verkleisternde, eine viele Übersetzungsentscheidungen rechtfertigende, gewissermaßen gegen-klassische deutsche Version des Hohenliedes gemacht, eine, die sich stärker an der Syntax des Hebräischen orientiert und damit mehr vom Duktus des Originals ins Deutsche herüberholt. Was aber nicht heißt, dass sie eine unpoetische Interlinearversion wäre; sie ist konkreter und rauer, bewegt sich mehr in Sprüngen und Ausrufen weiter.«Süddeutsche Zeitung