Die Geschichte Der Translation in Korea: The Jewish Lectures: Sabest. Saarbruecker Beitraege Zur Sprach- Und Translationsw, cartea 25
Autor Won-Hee Kimde Limba Germană Hardback – 25 oct 2012
Preț: 435.34 lei
Preț vechi: 565.38 lei
-23% Nou
Puncte Express: 653
Preț estimativ în valută:
83.38€ • 85.90$ • 69.84£
83.38€ • 85.90$ • 69.84£
Carte tipărită la comandă
Livrare economică 22 februarie-08 martie
Preluare comenzi: 021 569.72.76
Specificații
ISBN-13: 9783631623602
ISBN-10: 3631623607
Pagini: 222
Dimensiuni: 154 x 216 x 20 mm
Greutate: 0.42 kg
Editura: Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der W
Seria Sabest. Saarbruecker Beitraege Zur Sprach- Und Translationsw
ISBN-10: 3631623607
Pagini: 222
Dimensiuni: 154 x 216 x 20 mm
Greutate: 0.42 kg
Editura: Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der W
Seria Sabest. Saarbruecker Beitraege Zur Sprach- Und Translationsw
Notă biografică
Won-Hee Kim wurde in Korea geboren, wo sie ihr Germanistikstudium (MA) absolvierte. Sie studierte bis 2004 Übersetzen (Diplom) in Bonn am damaligen Seminar für Orientalische Sprachen (heute Institut für Orient- und Asienwissenschaften) und legte 2011 die Abschlussprüfung des Promotionsverfahrens im Fach Übersetzungswissenschaft ab.
Cuprins
Inhalt: Frühe Geschichte (ca. 700-1391) ¿ Chinesische Schriftzeichen ¿ Die Vor-Neuzeit (1392-1894) ¿ Institutionen ¿ Koreanisches Alphabet ¿ Die koreanische Bibelübersetzung (1790-1971) ¿ Die Neuzeit (1894-1950) ¿ Erste Zeitschriften ¿ Kim ¿k ¿ Details der Übersetzungsliteratur ¿ Die moderne Zeit (1950 bis heute) ¿ Westliche Literaturtheorien (1970-1979) ¿ Ausbildungsstätten ¿ Chancen auf dem Arbeitsmarkt ¿ Interkulturelle sowie ethische Aspekte.