Cantitate/Preț
Produs

Variation in English and German Nominal Coreference: Sabest. Saarbruecker Beitraege Zur Sprach- Und Translationsw, cartea 21

Autor Kerstin Anna +Kunz
en Limba Engleză Hardback – 16 sep 2010
The topic of this work is nominal coreference in English and German. Its focus is on coreference relations that establish textual coherence and continuity above the local level of the clause. The book shows how linguistic options for creating coreference in English and German can be interpreted against the background of their motivating factors. It discusses mental text processing, German-English systemic contrasts and register peculiarities as possible sources for variation on different linguistic levels. Hermeneutic and example-based observations are complemented by a corpus-linguistic analysis of English and German political essays and German translations from the English originals. The study finally highlights linguistic and functional correlations of coreference instantiations in English and German texts, additionally shedding light on coreference strategies employed in translations. It thus yields an incentive for future research as well as providing a wealth of insights for language and translation teaching.
Citește tot Restrânge

Din seria Sabest. Saarbruecker Beitraege Zur Sprach- Und Translationsw

Preț: 82637 lei

Preț vechi: 107322 lei
-23% Nou

Puncte Express: 1240

Preț estimativ în valută:
15817 16440$ 13102£

Carte tipărită la comandă

Livrare economică 04-18 februarie 25

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9783631610176
ISBN-10: 3631610173
Pagini: 418
Ilustrații: num. tables and graphs
Dimensiuni: 151 x 218 x 32 mm
Greutate: 0.68 kg
Ediția:Nouă
Editura: Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der W
Seria Sabest. Saarbruecker Beitraege Zur Sprach- Und Translationsw


Notă biografică

Kerstin Anna Kunz was born in 1977. After studying in Regensburg and Saarbrücken, she graduated as a translator at the Saarland University in 2003. Since then, she has been involved in research and teaching at the Department for Applied Linguistics, Translating and Interpreting at Saarland University. She received her Ph.D. in 2009.

Cuprins

Contents: Variation in nominal coreference in English and German ¿ Influencing Factors: Mental text processing, Systemic contrasts English-German, Register, Process of translation ¿ Corpus-linguistic study of political essays ¿ English and German originals, German translations from the English originals.