Cantitate/Preț
Produs

Drowning Ruth

Autor Christina Schwarz
en Limba Engleză Paperback – 30 iun 2001 – vârsta de la 14 până la 18 ani
“POWERFUL . . . SUSPENSEFUL . . . RICHLY TEXTURED . . . [A] CHILLING, PRECOCIOUSLY GOOD START TO A BRIGHT NEW NOVELIST’S CAREER.”
–The New York Times

“[A] gripping psychological thriller . . . In the winter of 1919, a young mother named Mathilda Neumann drowns beneath the ice of a rural Wisconsin lake. The shock of her death dramatically changes the lives of her daughter, troubled sister, and husband. . . . Told in the voices of several of the main characters and skipping back and forth in time, the narrative gradually and tantalizingly reveals the dark family secrets and the unsettling discoveries that lead to the truth of what actually happened the night of the drowning. . . . Schwarz certainly succeeds at keeping the reader engrossed.”
–FRANCINE PROSE
Us Weekly

“DEFT AND ASSURED . . . [WITH] STRONG CHARACTERS AND A PLOT LONG ON TENSION AND SURPRISES.”
Time

“A strong sense of portent and unusually vivid characters distinguish this mesmerizing first novel about horrifying family secrets and nearly annihilating guilt. Drowning Ruth is a complex and rewarding debut.”
–ANITA SHREVE
Author of The Pilot’s Wife

“RIVETING . . . A VERY SUSPENSEFUL TALE, ONE THAT WILL KEEP READERS UP SHIVERING IN THE NIGHT.”
–USA Today

Citește tot Restrânge

Preț: 10731 lei

Nou

Puncte Express: 161

Preț estimativ în valută:
2054 2133$ 1706£

Carte disponibilă

Livrare economică 13-27 ianuarie 25

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9780345439109
ISBN-10: 0345439104
Pagini: 368
Dimensiuni: 141 x 209 x 20 mm
Greutate: 0.3 kg
Ediția:Ballantine Book.
Editura: BALLANTINE BOOKS

Notă biografică

Christina Schwarz grew up in Wisconsin. She and her husband live in New Hampshire, where she is at work on her second novel.

Extras

Chapter One - Ruth remembered drowning.

“That’s impossible,” Aunt Amanda said. “It must have been a dream.”

But Ruth maintained that she had drowned, insisted on it for years, even after she should have known better. Amanda Of course I lied to Ruth. She was only a child. What should I have said? That her mother had been reckless? That I’d had to rescue her, give her new life, bring her up as my own? There are things children are not meant to know.

I suppose people will say it was my fault, that if I’d not gone home that March in 1919, Mathilda, my only sister, would not be dead. But I did go home. The way I saw it, I hadn’t any choice.

“March 27, 1919.” That’s a good place to begin. That’s what I wrote in the top right corner of the page. “Dear Mattie.” The pen shook as I raised it, splattering ink. “March 27, 1919,” I wrote on a fresh sheet. “Dear Mattie.”

In the end, I didn’t bother to write. I knew I would be welcome. After all, Mattie had been begging me to come home for months. And what could I say? I had no explanation. No explanation but the truth, and I certainly didn’t want to tell that.

The truth was that the hospital had asked me to leave. Not permanently, of course.

“Of course, we don’t want you to go permanently, Miss Starkey,” Dr. Nichols said. It wasn’t clear whom he meant by “we,” since he and I were the only ones in the office. It made me nervous know- ing there were others who had talked about me, perhaps whispering in the hallways, ducking around corners when they saw me coming. They probably gathered in this very office, sipped coffee, shook their heads and tut-tutted me. Who were they?

Dr. Nichols moved some papers around on his desk. He did not look at me. “When this is over . . .” He cleared his throat. “When you’re yourself again, then we’ll reconsider.”

He was referring to my hallucinations, I believe, although it may have been the fainting or even the accidents. He studied the desktop for a moment and then sighed, saying almost kindly, “You’ll feel much better away from this stink, believe me.”

There was a stink in the hospital. A literal stink of gangre- nous flesh and vomit, of ammonia and burnt oatmeal and camphor, of urine and feces. But a nurse gets used to the smells and the screams, and the sight of the men missing pieces of themselves.

And I was a brilliant nurse. I had the touch; everybody said so. The men worshiped me. Those with faces lifted them toward me when I bent over their beds. Those with arms held them out.

I loved being an angel. But I had to give it up.

Dr. Nichols had a point. Somehow, I had lost control. One morning I woke up sure, absolutely positive, that my legs had been sawn from my trunk, and although I quickly realized that I had only been dreaming—my legs were right there, two ridges under the blanket—I couldn’t move them, couldn’t rise no matter how I tried. My roommate, Eliza Fox, had to pull me out of bed. Another time, I’m ashamed to say, I actually fainted across a soldier’s chest while giving him a sponge bath.

Several times I had to run from the wards to vomit. My insides spewed out every morning, into bedpans and janitors’ buckets and hastily twisted newspaper cones and the snowdrift behind the hydrangea hedge. Twice I lost the hearing in my left ear, and once I spent four hours sitting in the stairwell, waiting for my sight to return. Syringes flew out to stab my arms; glass vials shattered in my hands; file drawers pinched the tips of my fingers.

I forgot soldiers’ names and the purpose of errands. Three days in a row I locked myself out of the room I shared with Eliza. And always I was so tired, so very tired, that I simply could not stay awake, no matter how often I splashed water on my face or how much black coffee I drank. Finally, I surrendered and fashioned myself a nest among the towels in the supply room. I slept there every afternoon from one-thirty to two until the day Ward F ran out of soap, and Frances Patterson was sent to get some. Altogether, I had to admit they were right—I was beginning to make a better patient than a nurse. My body had got the better of me and could no longer be trusted. To tell the truth, I didn’t know myself anymore.

And so I agreed to go home, not to the Milwaukee boardinghouse full of unmarried nurses where Eliza and I had carefully divided the freezing, mustard-colored room into her side and my side, but back to the farm where I had grown up, where the snowy hills were white as bleached linen and where my sister rocked her little girl to sleep beside the kitchen stove while she waited for her husband to come back from the war. I knew that, at home where I belonged, I could set myself right again.

Outside the train station, I drew the city’s breath, yeasty from the breweries and bittersweet from the chocolate factory, into my lungs and felt better already. My grip on my bag was tight. I wasn’t late or excessively early. And now, for the first time in weeks, I was hungry, ravenous, in fact. I went into the station and stopped at a counter to buy myself a bag of peanuts with extra salt and a cup of coffee that didn’t burn my tongue. When I’d finished the nuts, I was still hungry.

“Would you wrap half a ham salad?” I said. “No, better make it a whole. And some of that chicken. And maybe a piece of pie. The cherry, please.”

Someone down the counter was drinking a chocolate milkshake that looked awfully good, and I was tempted to order one of those.

“That’s what I like,” the counterman said, punching numbers into the register, “a woman who can eat.”

So I changed my mind about the milkshake. As I was paying my bill, they called my train.

“One way, miss? Goin’ home?” the conductor asked, steadying himself with his hip along the seat in front of me.

I nearly began to explain that it wasn’t right, really, to consider it home any longer, even though legally the farm was half mine. Really it belonged to my sister now, since she lived there, had a family there, and I was just going back for a restorative visit because somehow my body had taken on a life of its own. I wanted to confess that I’d been banished because I had failed as a nurse, because no one, including me, believed that I could coax soldiers back into proper shape when I was such a mess myself. But it isn’t in me to say such things out loud.

“That’s right,” I said.

He winked. “Tickets!” he bawled and lurched away down the swaying car.

Spring meant even less in the country than it did in the city that year, and by the time we pulled up to the icy little platform in Nagawaukee, the sky was heavy with unfallen snow. The wind bit at my face, so that I had to duck my head. I watched the toes of my boots as I stepped down the slick platform stairs and picked my way over the snow that drifted across the street in long pulls like taffy. My steps took me one, two, three buildings down from the platform where I stopped at the door of Heinzelman’s Bait and Tackle—“A Dozen Grubs for a Penny.” I went in.

The bell over the door jingled, and the coals in the corner stove gave an answering glow to the sudden draft. Then the curtains behind the counter parted, and Mary Louise Lindgren emerged from the back room. She smiled when she saw me, beamed, you could say, and wiped her hands on her apron front in that nervous way she had, as she hurried toward me.

“Mandy! What are you doing home?” She put her hands on my shoulders, pressed her cheek against mine. “Ooh, you’re frozen, a block of ice!” She held her warm palms to my face for a moment and then grabbed hold of my wrist and gave it a little tug without pausing to let me answer her question. “Come over near the stove. I can’t believe it, just can’t believe it’s you! I wondered—when I heard the bell—I wondered who would be coming in at this hour, and I thought, It’s probably Harry Stoltz, but, of course, it couldn’t have been, because he’s over in Watertown, and then I thought . . .”

She would have gone on about what she’d supposed and what she’d thought after that and what she’d done next, but I interrupted. “I’m taking a vacation,” I said, “a rest.” It was true, in a way.

“Mathilda is going to be so happy!” She frowned. “But why didn’t she tell me? She was in here only two days ago.”

“Mattie doesn’t know.”

That was all I needed to say, because she broke in immediately. “A surprise! How wonderful! And, Mandy,” she leaned toward me and lowered her voice discreetly, though there was no one else in the shop to hear, “I have a surprise too.” She waited until she was sure she had my full attention. “George and I may have a little one.” She patted her apron front significantly.

I didn’t know what to say to this. Mary Louise had been pregnant every one of the five years since she and George Lindgren had been married, and she had lost all five of those babies, each when it was several months along. A person ought to know when to give up, I thought; a person ought not to court disaster. At the very least, she should be wary. She should hold some of her feelings back. But Mary Louise was incapable of reticence, and she didn’t have the advantage of scientific training, the way I did. She always acted as if nothing could possibly go wrong, as if this child’s birth were written in the stars, and she need only wait for the blessed event. Only her hands hovering protectively over her belly be- trayed the worry underneath. What she thought was growing could so easily amount to nothing at all.

“It feels different this time,” she said defensively, although I hadn’t expressed my concern.

“I hope so.” Really, what else could I have said?

We agreed then that I should be on my way while there was still light. A few steps from the store, knowing she would be watch- ing, I turned to look back. She held up her hand and, as I mirrored her, I thought of the time when we were just alike, Mary Louise and I, both happy to be finished with school for the day, running and sliding along this very road, scanning the tower of St. Michael’s for the lantern light that we believed signaled the escape of a lunatic, talking about why Netty Klefstaad wasn’t speaking to Ramona Mueller, and how we knew Bobby Weiss had cheated at spelling, and what to do with the penny after you’d rubbed it on a wart, and sometimes singing.

Of course, that was before Mattie. By the time Mattie was old enough to go to school, Mary Louise and I walked this same road decorously, with our books squeezed tight against our chests, but Mathilda ran ahead, pitching herself into snowbanks, as we had once done. “Watch me, Amanda! Watch, Mary Louise!” she’d call. Or she would linger behind to study the snowflakes patterning her mitten and summon me back imperiously. “Mandy, look at this one! Hurry up, before it melts!”

Recenzii

“Gripping . . . A story of deep family rivalries . . . A remarkable debut.”
The New York Times Book Review

“COMPELLING . . .The immediately impressive thing about Drowning Ruth is not the author’s talent, though that is apparent within the first few pages, but the ambitious narrative scheme she’s devised to tell her tale.”
–San Francisco Examiner & Chronicle

“Schwarz pays meticulous attention to her characters. . . . Drowning Ruth offers tender gifts–the shore, the lake, the island, all keeping their own mysteries.”
–The Washington Post Book World

Descriere

An Oprah Book Club selection and bestseller in hardcover, "Drowning Ruth"--now in paperback--is a stunning portrait of the ties that bind sisters together and the forces that tear them apart. Schwarz's first novel explores themes of family love, sibling rivalry, duty, loyalty, and a possible murder.