Cantitate/Preț
Produs

Dubliners: Young Adult ELI Readers

Autor James Joyce
en Limba Engleză Paperback – mar 2012

Vezi toate premiile Carte premiată

Audies (2001)
Eine ehrgeizige Mutter, ein verliebter Junge, ein einsamer älterer Herr, ein zynischer Intelektueller und ein Mädchen, das von einem Leben in einem anderen Land träumt: Das sind nur einige von Joyces Dubliners. 8 realitätsnahe Erzählungen aus der Sicht der verschiedenen Charaktere mit ihren Hoffnungen, Ängsten und Enttäuschungen über misslungene Veränderungen - vor historischem Hintergrund Dublins um die Jahrhundertwende. Darunter die Geschichten Eveline, Araby und The Dead.
Citește tot Restrânge

Toate formatele și edițiile

Toate formatele și edițiile Preț Express
Paperback (96) 2582 lei  3-5 săpt. +661 lei  5-11 zile
  Harpercollins – noi 2021 2582 lei  3-5 săpt. +661 lei  5-11 zile
  Bantam Classics – 28 feb 1990 2942 lei  3-5 săpt.
  Penguin Random House Group – 31 dec 2000 3365 lei  3-5 săpt.
  Dover Publications – 30 apr 1991 3822 lei  3-5 săpt. +1119 lei  5-11 zile
  Penguin Books – 25 iul 2012 4239 lei  24-30 zile +1522 lei  5-11 zile
  Alma Books COMMIS – 21 iun 2017 4548 lei  3-5 săpt. +1008 lei  5-11 zile
  Penguin Books – 4 apr 2012 4677 lei  24-30 zile +1559 lei  5-11 zile
  UNION SQUARE & CO – dec 2024 4731 lei  3-5 săpt. +1282 lei  5-11 zile
  CreateSpace Independent Publishing Platform – 4778 lei  3-5 săpt.
  Quercus Books – 27 sep 2023 4800 lei  3-5 săpt. +2373 lei  5-11 zile
  CREATESPACE – 4801 lei  3-5 săpt.
  OUP OXFORD – 12 iun 2008 4844 lei  10-16 zile +1837 lei  5-11 zile
  Penguin Books – 2 feb 2000 4940 lei  24-30 zile +1977 lei  5-11 zile
  CreateSpace Independent Publishing Platform – 5059 lei  3-5 săpt.
  CreateSpace Independent Publishing Platform – 5110 lei  3-5 săpt.
  5110 lei  3-5 săpt.
  CREATESPACE – 31 iul 2010 5139 lei  3-5 săpt.
  CREATESPACE – 5185 lei  3-5 săpt.
  CreateSpace Independent Publishing Platform – 5219 lei  3-5 săpt.
  Vintage Publishing – 6 dec 2012 5284 lei  24-30 zile +1877 lei  5-11 zile
  West Margin Press – 12 aug 2020 5463 lei  3-5 săpt. +803 lei  5-11 zile
  CREATESPACE – 5492 lei  3-5 săpt.
  CREATESPACE – 5589 lei  3-5 săpt.
  5829 lei  3-5 săpt.
  KUPERARD (BRAVO LTD) – 23 ian 2013 6105 lei  3-5 săpt.
  CreateSpace Independent Publishing Platform – 6131 lei  3-5 săpt.
  6176 lei  3-5 săpt.
  CREATESPACE – 6212 lei  3-5 săpt.
  Vintage Publishing – 31 mar 1993 6220 lei  3-5 săpt.
  Penguin Books – 31 mai 1993 6300 lei  3-5 săpt. +2165 lei  5-11 zile
  6341 lei  3-5 săpt.
  6449 lei  3-5 săpt.
  6455 lei  3-5 săpt.
  6467 lei  3-5 săpt.
  CreateSpace Independent Publishing Platform – 6503 lei  3-5 săpt.
  CreateSpace Independent Publishing Platform – 6503 lei  3-5 săpt.
  6552 lei  3-5 săpt.
  6728 lei  3-5 săpt.
  6732 lei  3-5 săpt.
  CREATESPACE – 6838 lei  3-5 săpt.
  6881 lei  3-5 săpt.
  CreateSpace Independent Publishing Platform – 6888 lei  3-5 săpt.
  CreateSpace Independent Publishing Platform – 7220 lei  3-5 săpt.
  EMPIRE BOOKS – 31 oct 2011 7300 lei  3-5 săpt.
  CREATESPACE – 7478 lei  3-5 săpt.
  7784 lei  3-5 săpt.
  CreateSpace Independent Publishing Platform – 8 dec 2015 8073 lei  3-5 săpt.
  Penguin Books – 6 aug 2014 8093 lei  24-30 zile +3061 lei  5-11 zile
  CREATESPACE – 9639 lei  3-5 săpt.
  G&D MEDIA – 14 noi 2023 9714 lei  3-5 săpt.
  CREATESPACE – 10866 lei  3-5 săpt.
  12805 lei  3-5 săpt.
  CreateSpace Independent Publishing Platform – 13953 lei  3-5 săpt.
  CREATESPACE – 14082 lei  3-5 săpt.
  BROADVIEW PR – 30 iul 2016 14247 lei  3-5 săpt. +2718 lei  5-11 zile
  Chump Change – 25 sep 2017 5171 lei  6-8 săpt.
  CREATESPACE – 6357 lei  6-8 săpt.
  Digireads.com – apr 2019 6590 lei  6-8 săpt.
  7056 lei  6-8 săpt.
  Digireads.com – 20 mai 2016 7279 lei  38-44 zile
  7504 lei  6-8 săpt.
  SMK Books – 21 mar 2012 7553 lei  6-8 săpt.
  7659 lei  6-8 săpt.
  LIGHTNING SOURCE INC – 29 oct 2018 7695 lei  17-23 zile
  LIGHTNING SOURCE INC – 11 oct 2018 7695 lei  17-23 zile
  Clearlight – 20 mai 2020 7881 lei  6-8 săpt.
  SC Active Business Development SRL – 5 apr 2017 7962 lei  38-44 zile
  Lits – 31 iul 2010 7965 lei  6-8 săpt.
  Clearlight – 27 iul 2013 8051 lei  6-8 săpt.
  Blurb – 7 feb 2019 8676 lei  38-44 zile
  CreateSpace Independent Publishing Platform – 8943 lei  6-8 săpt.
  Public Park Publishing – 8 ian 2020 9068 lei  6-8 săpt.
  Echo Library – 9073 lei  38-44 zile
  9113 lei  6-8 săpt.
  Camel Publishing House – 17 iun 2020 9143 lei  6-8 săpt.
  Susan Publishing Ltd – 17 iun 2020 9143 lei  6-8 săpt.
  Texas Public Domain – 17 iun 2020 9143 lei  6-8 săpt.
  Public Public Books – 17 iun 2020 9143 lei  6-8 săpt.
  Public Publishing – 17 iun 2020 9143 lei  6-8 săpt.
  USA Public Domain Books – 17 iun 2020 9143 lei  6-8 săpt.
  Yorkshire Public Books – 17 iun 2020 9143 lei  6-8 săpt.
  Barclays Public Books – 18 iun 2020 9148 lei  6-8 săpt.
  Mary Publishing Company – 18 iun 2020 9148 lei  6-8 săpt.
  Toronto Public Domain Publishing – 18 iun 2020 9148 lei  6-8 săpt.
  Lector House – 6 mai 2019 9309 lei  6-8 săpt.
  BLURB INC – 8 ian 2019 9329 lei  17-23 zile
  1st World Publishing – 21 iul 2013 9444 lei  6-8 săpt.
  CreateSpace Independent Publishing Platform – 9495 lei  6-8 săpt.
  Delhi Open Books – 30 iun 2020 9703 lei  6-8 săpt.
  Bottom of the Hill Publishing – 31 dec 2014 10282 lei  6-8 săpt.
  Adhyaya Books – 2 mai 2022 10995 lei  6-8 săpt.
  Alpha Editions – 21 oct 2020 11336 lei  6-8 săpt.
  Urban Romantics – 9 sep 2012 12118 lei  38-44 zile
  Simon & Brown – 28 feb 2011 12902 lei  38-44 zile
  LIGHTNING SOURCE INC – 26 mai 2018 18067 lei  17-23 zile
  TREDITION CLASSICS – 31 oct 2012 21613 lei  6-8 săpt.
Hardback (14) 5151 lei  3-5 săpt. +1174 lei  5-11 zile
  Flame Tree Publishing – 14 ian 2020 5151 lei  3-5 săpt. +1174 lei  5-11 zile
  EVERYMAN – 26 sep 1991 8345 lei  24-30 zile +3517 lei  5-11 zile
  Everyman's Library – 31 oct 1991 15171 lei  3-5 săpt.
  12th Media Services – 17 mar 2018 10661 lei  6-8 săpt.
  Chump Change – iun 1914 11614 lei  6-8 săpt.
  Public Park Publishing – 15 ian 2020 12493 lei  6-8 săpt.
  Alpha Editions – 19 oct 2020 14322 lei  6-8 săpt.
  17217 lei  6-8 săpt.
  SMK Books – 2 apr 2018 17505 lei  6-8 săpt.
  Bibliotech Press – 12 iul 2023 18660 lei  6-8 săpt.
  1st World Publishing – 21 iul 2013 18682 lei  6-8 săpt.
  Mjp Publishers – 31 mai 2023 18925 lei  6-8 săpt.
  Simon & Brown – 14 noi 2018 19757 lei  38-44 zile
  TREDITION CLASSICS – 30 noi 2012 28858 lei  6-8 săpt.

Din seria Young Adult ELI Readers

Preț: 9339 lei

Nou

Puncte Express: 140

Preț estimativ în valută:
1787 1857$ 1485£

Carte indisponibilă temporar

Doresc să fiu notificat când acest titlu va fi disponibil:

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9783125148284
ISBN-10: 3125148286
Pagini: 144
Dimensiuni: 147 x 210 x 13 mm
Greutate: 0.24 kg
Editura: Klett Ernst /Schulbuch
Seria Young Adult ELI Readers


Notă biografică

James Joyce wurde am 2. Februar 1882 in Rathgar bei Dublin geboren und starb am 13. Januar 1941 in Zürich. Er war ein irischer Schriftsteller. Aufgewachsen in ärmlichen Verhältnissen als erstes von zehn Kindern, sollte Joyce Priester werden. Daher besuchte er mehrere Jesuitenschulen, bevor er am University College Dublin Philosophie und Sprachen studierte. Sein Interesse an Literatur war groß: Er lernte sogar Norwegisch, um die Werke des Schriftstellers Ibsen im Original lesen zu können. Von der römisch-katholischen Kirche wandte er sich ab. Unter dem Vorwand, Medizin und Naturwissenschaften studieren zu wollen, zog Joyce 1902 nach Paris. Tatsächlich aber verprasste er die finanzielle Unterstützung seiner Familie für einen ausschweifenden Lebensstil. Zurück in Dublin begegnete er 1904 seiner Lebensgefährtin, mit der er zwei Kinder bekam und die er erst 27 Jahre später heiratete. Gemeinsam lebten sie überwiegend in Triest. Joyce schrieb Kurzgeschichten und überarbeitete seinen ersten Roman, der als "A Portrait of the Artist as a Young Man" erschien. 1914 kam seine erste Kurzgeschichtensammlung "Dubliners" auf den Markt. 1915 erkrankte er an einem Augenleiden, das Operationen und Kuren nötig machte und ihn zeitweise sogar erblinden ließ. Nach Ausbruch des Ersten Weltkrieges lebte Joyce mit seiner Familie in Zürich, wo sein bekanntestes Werk "Ulysses" entstand - eine "Odyssee" der Gegenwart -, das erst verboten wurde und in der Folgezeit auch nur zensiert erschien. 1920 siedelte Joyce mit seiner Familie nach Paris um, wo sein letzter Roman "Finnegan's Wake" entstand, veröffentlicht 1939. James Joyce starb am 13. Januar 1941 in Zürich nach einer Darmoperation.

Descriere

Descriere de la o altă ediție sau format:
'I regret to see that my book has turned out un fiasco solenne'James Joyce's disillusion with the publication of Dubliners in 1914 was the result of ten years battling with publishers, resisting their demands to remove swear words, real place names and much else, including two entire stories. Although only 24 when he signed his first publishing contract for the book, Joyce already knew its worth: to alter it in any way would 'retard the course of civilisation in Ireland'.Joyce's aim was to tell the truth - to create a work of art that would reflect life in Ireland at the turn of the last century and by rejecting euphemism, reveal to the Irish the unromantic reality the recognition of which would lead to the spiritual liberation of the country. Each of the fifteen stories offers a glimpse of the lives of ordinary Dubliners - a death, an encounter, an opportunity not taken, a memory rekindled - and collectively they paint a portrait of a nation. ABOUT THE SERIES: For over 100 years Oxford World's Classics has made available the widest range of literature from around the globe. Each affordable volume reflects Oxford's commitment to scholarship, providing the most accurate text plus a wealth of other valuable features, including expert introductions by leading authorities, helpful notes to clarify the text, up-to-date bibliographies for further study, and much more.

Extras

THE SISTERS


There was no hope for him this time: it was the third stroke. Night after night I had passed the house (it was vacation time) and studied the lighted square of window: and night after night I had found it lighted in the same way, faintly and evenly. If he was dead, I thought, I would see the reflection of candles on the darkened blind for I knew that two candles must be set at the head of a corpse. He had often said to me: "I am not long for this world," and I had thought his words idle. Now I knew they were true. Every night as I gazed up at the window I said softly to myself the word paralysis. It had always sounded strangely in my ears, like the word gnomon in the Euclid and the word simony in the Catechism. But now it sounded to me like the name of some maleficent and sinful being. It filled me with fear, and yet I longed to be nearer to it and to look upon its deadly work.

Old Cotter was sitting at the fire, smoking, when I came downstairs to supper. While my aunt was ladling out my stirabout he said, as if returning to some former remark of his: "No, I wouldn't say he was exactly . . . but there was something queer . . . there was something uncanny about him. I'll tell you my opinion. . . ." He began to puff at his pipe, no doubt arranging his opinion in his mind. Tiresome old fool! When we knew him first he used to be rather interesting, talking of faints and worms; but I soon grew tired of him and his endless stories about the distillery.

"I have my own theory about it," he said. "I think it was one of those . . . peculiar cases. . . . But it's hard to say. . . ." He began to puff again at his pipe without giving us his theory. My uncle saw me staring and said to me: "Well, so your old friend is gone, you'll be sorry to hear."

"Who?" said I.

"Father Flynn."

"Is he dead?"

"Mr. Cotter here has just told us. He was passing by the house."

I knew that I was under observation so I continued eating as if the news had not interested me. My uncle explained to old Cotter.

"The youngster and he were great friends. The old chap taught him a great deal, mind you; and they say he had a great wish for him."

"God have mercy on his soul," said my aunt piously.

Old Cotter looked at me for a while. I felt that his little beady black eyes were examining me but I would not satisfy him by looking up from my plate. He returned to his pipe and finally spat rudely into the grate.

"I wouldn't like children of mine," he said, "to have too much to say to a man like that."

"How do you mean, Mr. Cotter?" asked my aunt.

"What I mean is," said old Cotter, "it's bad for children. My idea is: let a young lad run about and play with young lads of his own age and not be . . . Am I right, Jack?"

"That's my principle, too," said my uncle. "Let him learn to box his corner. That's what I'm always saying to that Rosicrucian there: take exercise. Why, when I was a nipper every morning of my life I had a cold bath, winter and summer. And that's what stands to me now. Education is all very fine and large. . . . Mr. Cotter
might take a pick of that leg of mutton," he added to my aunt.

"No, no, not for me," said old Cotter.

My aunt brought the dish from the safe and put it on the table. "But why do you think it's not good for children, Mr. Cotter?" she asked.

"It's bad for children," said old Cotter, "because their minds are so impressionable. When children see things like that, you know, it has an effect..."

I crammed my mouth with stirabout for fear I might give utterance to my anger. Tiresome old red-nosed imbecile!

It was late when I fell asleep. Though I was angry with old Cotter for alluding to me as a child, I puzzled my head to extract meaning from his unfinished sentences. In the dark of my room I imagined that I saw again the heavy grey face of the paralytic. I drew the blankets over my head and tried to think of Christmas. But the grey face still followed me. It murmured; and I understood that it desired to confess something. I felt my soul receding into some pleasant and vicious region; and there again I found it waiting for me. It began to confess to me in a murmuring voice and I wondered why it smiled continually and why the lips were so moist with spittle. But then I remembered that it had died of paralysis and I felt that I too was smiling feebly as if to absolve the simoniac of his sin.

The next morning after breakfast I went down to look at the little house in Great Britain Street. It was an unassuming shop, registered under the vague name of Drapery. The drapery consisted mainly of children's bootees and umbrellas; and on ordinary days a notice used to hang in the window, saying: Umbrellas Re-covered. No notice was visible now for the shutters were up. A crape bouquet was tied to the door-knocker with ribbon. Two poor women and a telegram boy were reading the card pinned on the crape. I also approached and read:


July 1st, 1895
The Rev. James Flynn (formerly of S. Catherine's Church,
Meath Street), aged sixty-five years.
R. I. P.


The reading of the card persuaded me that he was dead and I was disturbed to find myself at check. Had he not been dead I would have gone into the little dark room behind the shop to find him sitting in his arm-chair by the fire, nearly smothered in his great-coat. Perhaps my aunt would have given me a packet of High Toast for him and this present would have roused him from his stupefied doze. It was always I who emptied the packet into his black snuff-box for his hands trembled too much to allow him to do this without spilling half the snuff about the floor. Even as he raised his large trembling hand to his nose little clouds of smoke dribbled through his fingers over the front of his coat. It may have been these constant showers of snuff which gave his ancient priestly garments their green faded look for the red handkerchief, blackened, as it always was, with the snuff-stains of a week, with which he tried to brush away the fallen grains, was quite inefficacious.

I wished to go in and look at him but I had not the courage to knock. I walked away slowly along the sunny side of the street, reading all the theatrical advertisements in the shop-windows as I went. I found it strange that neither I nor the day seemed in a mourning mood and I felt even annoyed at discovering in myself a sensation of freedom as if I had been freed from something by his death. I wondered at this for, as my uncle had said the night before, he had taught me a great deal. He had studied in the Irish college in Rome and he had taught me to pronounce Latin properly. He had told me stories about the catacombs and about Napoleon Bonaparte, and he had explained to me the meaning of the different ceremonies of the Mass and of the different vestments worn by the priest. Sometimes he had amused himself by putting difficult questions to me, asking me what one should do in certain circumstances or whether such and such sins were mortal or venial or only imperfections. His questions showed me how complex and mysterious were certain institutions of the Church which I had always regarded as the simplest acts. The duties of the priest towards the Eucharist and towards the secrecy of the confessional seemed so grave to me that I wondered how anybody had ever found in himself the courage to undertake them; and I was not surprised when he told me that the fathers of the Church had written books as thick as the Post Office Directory and as closely printed as the law notices in the newspaper, elucidating all these intricate questions. Often when I thought of this I could make no answer or only a very foolish and halting one upon which he used to smile and nod his head twice or thrice. Sometimes he used to put me through the responses of the Mass which he had made me learn by heart; and, as I pattered, he used to smile pensively and nod his head, now and then pushing huge pinches of snuff up each nostril alternately. When he smiled he used to uncover his big discoloured teeth and let his tongue lie upon his lower lip--a habit which had made me feel uneasy in the beginning of our acquaintance before I knew him well.
As I walked along in the sun I remembered old Cotter's words and tried to remember what had happened afterwards in the dream. I remembered that I had noticed long velvet curtains and a swinging lamp of antique fashion. I felt that I had been very far away, in some land where the customs were strange--in Persia, I thought. . . . But I could not remember the end of the dream.

In the evening my aunt took me with her to visit the house of mourning. It was after sunset; but the window-panes of the houses that looked to the west reflected the tawny gold of a great bank of clouds. Nannie received us in the hall; and, as it would have been unseemly to have shouted at her, my aunt shook hands with her for all. The old woman pointed upwards interrogatively and, on my aunt's nodding, proceeded to toil up the narrow staircase before us, her bowed head being scarcely above the level of the banister-rail. At the first landing she stopped and beckoned us forward encouragingly towards the open door of the dead-room. My aunt went in and the old woman, seeing that I hesitated to enter, began to beckon to me again repeatedly with her hand.

I went in on tiptoe. The room through the lace end of the blind was suffused with dusky golden light amid which the candles looked like pale thin flames. He had been coffined. Nannie gave the lead and we three knelt down at the foot of the bed. I pretended to pray but I could not gather my thoughts because the old woman's mutterings distracted me. I noticed how clumsily her skirt was hooked at the back and how the heels of her cloth boots were trodden down all to one side. The fancy came to me that the old priest was smiling as he lay there in his coffin.

But no. When we rose and went up to the head of the bed I saw that he was not smiling. There he lay, solemn and copious, vested as for the altar, his large hands loosely retaining a chalice. His face was very truculent, grey and massive, with black cavernous nostrils and circled by a scanty white fur. There was a heavy odour in the room--the flowers.

We crossed ourselves and came away. In the little room downstairs we found Eliza seated in his arm-chair in state. I groped my way towards my usual chair in the corner while Nannie went to the sideboard and brought out a decanter of sherry and some wine-glasses. She set these on the table and invited us to take a little glass of wine. Then, at her sister's bidding, she filled out the sherry into the glasses and passed them to us. She pressed me to take some cream crackers also but I declined because I thought I would make too much noise eating them. She seemed to be somewhat disappointed at my refusal and went over quietly to the sofa where she sat down behind her sister. No one spoke: we all gazed at the empty fireplace.

My aunt waited until Eliza sighed and then said: "Ah, well, he's gone to a better world."

Eliza sighed again and bowed her head in assent. My aunt fingered the stem of her wine-glass before sipping a little. "Did he . . . peacefully?" she asked.

"Oh, quite peacefully, ma'am," said Eliza. "You couldn't tell when the breath went out of him. He had a beautiful death, God be praised."

"And everything . . . ?"

"Father O'Rourke was in with him a Tuesday and anointed him and prepared him and all."

"He knew then?"

"He was quite resigned."

"He looks quite resigned," said my aunt.

"That's what the woman we had in to wash him said. She said he just looked as if he was asleep, he looked that peaceful and resigned. No one would think he'd make such a beautiful corpse."

"Yes, indeed," said my aunt.

She sipped a little more from her glass and said:

"Well, Miss Flynn, at any rate it must be a great comfort for you to know that you did all you could for him. You were both very kind to him, I must say."
Eliza smoothed her dress over her knees.

"Ah, poor James!" she said. "God knows we done all we could, as poor as we are--we wouldn't see him want anything while he was in it."

Nannie had leaned her head against the sofa-pillow and seemed about to fall asleep.

"There's poor Nannie," said Eliza, looking at her, "she's wore out. All the work we had, she and me, getting in the woman to wash him and then laying him out and then the coffin and then arranging about the Mass in the chapel. Only for Father O'Rourke I don't know what we'd done at all. It was him brought us all them flowers and them two candlesticks out of the chapel and wrote out the notice for the Freeman's General and took charge of all the papers for the cemetery and poor James's insurance."

"Wasn't that gooda of him?" said my aunt.

Eliza closed her eyes and shook her head slowly. "Ah, there's no friends like the old friends," she said, "when all is said and done, no friends that a body can trust."

"Indeed, that's true," said my aunt. "And I'm sure now that he's gone to his eternal reward he won't forget you and all your kindness to him."

"Ah, poor James!" said Eliza. "He was no great trouble to us. You wouldn't hear him in the house any more than now. Still, I know he's gone and all to that. . . ."

"It's when it's all over that you'll miss him," said my aunt.

"I know that," said Eliza. "I won't be bringing him in his cup of beef-tea any more, nor you, ma'am, sending him his snuff. Ah, poor James!"

She stopped, as if she were communing with the past, and then said shrewdly:

"Mind you, I noticed there was something queer coming over him latterly. Whenever I'd bring in his soup to him there I'd find him with his breviary fallen to the floor, lying back in the chair and his mouth open."


From the Paperback edition.

Recenzii

“In Dubliners, Joyce’s first attempt to register in language and fictive form the protean complexities of the ‘reality of experience,’ he learns the paradoxical lesson that only through the most rigorous economy, only by concentrating on the minutest of particulars, can he have any hope of engaging with the immensity of the world.”–from the Introduction

“Joyce renews our apprehension of reality, strengthens our sympathy with our fellow creatures, and leaves us in awe before the mystery of created things.” –Atlantic Monthly

“It is in the prose of Dubliners that we first hear the authentic rhythms of Joyce the poet…Dubliners is, in a very real sense, the foundation of Joyce’s art. In shaping its stories, he developed that mastery of naturalistic detail and symbolic design which is the hallmark of his mature fiction.” –Robert Scholes and A. Walton Litz, authors of Dubliners: Text and Criticism

With an Introduction by John Kelly


From the Hardcover edition.

Textul de pe ultima copertă

Although James Joyce began these stories of Dublin life in 1904, when he was 22, and had completed them by the end of 1907, they remained unpublished until 1914 victims of Edwardian squeamishness. Their vivid, tightly focused observations of the life of Dublin's poorer classes, their unconventional themes, coarse language, and mention of actual people and places made publishers of the day reluctant to undertake sponsorship.
Today, however, the stories are admired for their intense and masterly dissection of "dear dirty Dublin," and for the economy and grace with which Joyce invested this youthful fiction. From "The Sisters," the first story, illuminating a young boy's initial encounter with death, through the final piece, "The Dead," considered a masterpiece of the form, these tales represent, as Joyce himself explained, a chapter in the moral history of Ireland that would give the Irish "one good look at themselves." But in the end the stories are not just about the Irish; they represent moments of revelation common to all people.
Now readers can enjoy all 15 stories in this inexpensive collection, which also functions as an excellent, accessible introduction to the work of one of the 20th century's most influential writers. "Dubliners" is reprinted here, complete and unabridged, from a standard edition."


Cuprins

Dubliners Introduction
Notes on Introduction
Note on Text
The Sisters
An Encounter
Araby
Eveline
After the Race
Two Gallants
The Boarding House
A Little Cloud
Counterparts
Clay
A Painful Case
Ivy Day in the Committee Room
A Mother
Grace
The Dead

Appendix I
Appendix II
Appendix III
Notes


Caracteristici

Perfect companion to Alma Classics edition of Ulysses

Premii