Cantitate/Preț
Produs

Exploring the Yogasutra: Philosophy and Translation

Autor Dr Daniel Raveh
en Limba Engleză Paperback – 7 mar 2012
Patanjali's "Yogasutra" is an ancient canonic Indian text composed in Sanskrit in the 3rd or 4th century. This title offers a philosophical exploration of the "Yogasutra", looking at themes of freedom, self-identity, time and transcendence, and translation - between languages, cultures and eras.
Citește tot Restrânge

Toate formatele și edițiile

Toate formatele și edițiile Preț Express
Paperback (1) 23570 lei  6-8 săpt.
  Bloomsbury Publishing – 7 mar 2012 23570 lei  6-8 săpt.
Hardback (1) 88503 lei  6-8 săpt.
  Bloomsbury Publishing – 7 mar 2012 88503 lei  6-8 săpt.

Preț: 23570 lei

Preț vechi: 27230 lei
-13% Nou

Puncte Express: 354

Preț estimativ în valută:
4518 4742$ 3726£

Carte tipărită la comandă

Livrare economică 23 ianuarie-06 februarie 25

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9781441122124
ISBN-10: 1441122125
Pagini: 184
Ilustrații: black & white illustrations
Dimensiuni: 156 x 234 x 13 mm
Greutate: 0.32 kg
Ediția:annotated ed.
Editura: Bloomsbury Publishing
Colecția Continuum
Locul publicării:London, United Kingdom

Caracteristici

Discusses classical yoga as explored by two of the most original thinkers of contemporary India.

Notă biografică

Daniel Raveh is Lecturer of Indian and Comparative Philosophy at Tel Aviv University, Israel.

Cuprins

Acknowledgements\ Abbreviations \ List of Transliteration \ Entrée: Translating theOther: Reflections on a Fictional Dialogue \ Introduction: Yoga, Translation,the Other \ 1. Abhyasa/Vairagya: AConceptual Investigation into the Process of Yoga \ 2. Revisiting avidyaand abhinivesa: A note on Yoga Psychology \ 3. Rethinking Prajña: Yogasutra 1.49 under aPhilosophical Magnifying Glass \ 4. Text as a Process: A dialogue with DayaKrishna\ 5. "The Undeciphered Text: Anomalies,Problems and Paradoxes in the Yogasutra" by Daya Krishna \ ConciseGlossary \ Appendix I: Introduction to the Yogasutra Translation, or: why another translation? \ Appendix II: TheYogasutra in Transliteration \ Appendix III: The Yogasutra in Translation \Bibliography \ Index

Recenzii

'Thinking anew with Patanjali: this is a modern-day translation and meditation on the spiritual praxis and philosophy of the Yogasutras, the great ancient Indian classic. Daniel Raveh's refreshing book is, at the same time, a sensitive reflection on meaningful cross-cultural and cross-epochal translation which he sees as a process of creative transformation, a process inevitable for retaining significance.'
'Raveh's thoughtful reflections on the nature of translation, his investigation of five key themes: practice, dispassion, ignorance, clinging, and yogic knowledge, as well as his skilfully rendered new translation of the Yoga Sutra make this book indispensible reading for anyone with a serious interest in the study of classical Yoga.'
'As a philosophical work attempting to answer some questions that Patañjali's YS raises, it is a refreshing change from the recent trend of Yoga books dealing mainly with "physical-Yoga".'
'Exploring the Yogasutra presents a new, engaging perspective on Patanjali from a philosophical point of view. It is a contribution invaluable for anybody interested in this authoritative source of Yoga theory.'
'Raveh undertakes an extraordinary clarification of the old, profound, paradoxical, often mysterious inward-seeking inwardness of the Yogasutra...Altogether, the book is a great didactic success in the translation of the thought and practice of one culture into the terms of another.'