Cantitate/Preț
Produs

Ezra Pound`s Cathay: Princeton Legacy Library

Autor Wai–lim Yip
en Limba Engleză Paperback – 15 feb 2016
Wai-lim Yip's study of Ezra Pound's translation of the difficult Cathay poems also includes a discussion of the problems of translation from Chinese in general, and the effort by Pound in these poems in particular. Mr. Yip links Pound's principles of translation to his late pre-Raphaelite background, and shows in considerable detail his techniques in translating the Cathay poems.
Originally published in 1969. The Princeton Legacy Library uses the latest print-on-demand technology to again make available previously out-of-print books from the distinguished backlist of Princeton University Press. These editions preserve the original texts of these important books while presenting them in durable paperback and hardcover editions. The goal of the Princeton Legacy Library is to vastly increase access to the rich scholarly heritage found in the thousands of books published by Princeton University Press since its founding in 1905.
Citește tot Restrânge

Toate formatele și edițiile

Toate formatele și edițiile Preț Express
Paperback (1) 30422 lei  6-8 săpt.
  Princeton University Press – 15 feb 2016 30422 lei  6-8 săpt.
Hardback (1) 65081 lei  6-8 săpt.
  Princeton University Press – 18 apr 2016 65081 lei  6-8 săpt.

Din seria Princeton Legacy Library

Preț: 30422 lei

Nou

Puncte Express: 456

Preț estimativ în valută:
5822 6142$ 4866£

Carte tipărită la comandă

Livrare economică 31 decembrie 24 - 14 ianuarie 25

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9780691621739
ISBN-10: 069162173X
Pagini: 272
Dimensiuni: 151 x 239 x 15 mm
Greutate: 0.39 kg
Editura: Princeton University Press
Seria Princeton Legacy Library


Descriere

Descriere de la o altă ediție sau format:
Wai-lim Yip's study of Ezra Pound's translation of the difficult Cathay poems also includes a discussion of the problems of translation from Chinese in general, and the effort by Pound in these poems in particular. Mr. Yip links Pound's principles of translation to his late pre-Raphaelite background, and shows in considerable detail his techniques