Cantitate/Preț
Produs

Handorakel und Kunst der Weltklugheit

Autor Baltasar Gracián Traducere de Arthur Schopenhauer
de Limba Germană Hardback – 25 mar 2012
Baltasar Graciáns »Handorakel« entstand vor über 350 Jahren in Spaniens »Goldenem Zeitalter«. Scharfsinnige wie pragmatische Ansichten bündelte der Autor in Maximen, die zum Selbstdenken und zur Selbstüberprüfung herausfordern und einen Leitfaden für ein besseres Leben bilden: Wie erlangt man breites Wissen, einen guten Geschmack? Wie geht man klug mit seinem Umfeld und seinen eigenen Leidenschaften um?
Hans Ulrich Gumbrecht hat das Werk zum ersten Mal seit Arthur Schopenhauer (1832) vollständig neu übersetzt und kommentiert.

»Lohnend und nicht selten mitreißend ist neben faszinierenden Einzelbeobachtungen und der eingängigen Schönheit vieler Sentenzen vor allem ein sichtbar werdender Prozess des Denkens.«
(Hans Ulrich Gumbrecht)
Citește tot Restrânge

Toate formatele și edițiile

Toate formatele și edițiile Preț Express
Paperback (1) 5885 lei  17-23 zile +527 lei  6-10 zile
  Reclam Philipp Jun. – 7 oct 2021 5885 lei  17-23 zile +527 lei  6-10 zile
Hardback (2) 10051 lei  17-23 zile +902 lei  6-10 zile
  Manesse Verlag – 25 mar 2012 10051 lei  17-23 zile +902 lei  6-10 zile
  Reclam Philipp Jun. – 30 sep 2020 16487 lei  17-23 zile +1478 lei  6-10 zile

Preț: 10051 lei

Nou

Puncte Express: 151

Preț estimativ în valută:
1924 2042$ 1593£

Carte disponibilă

Livrare economică 30 noiembrie-06 decembrie
Livrare express 19-23 noiembrie pentru 1901 lei

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9783717522164
ISBN-10: 3717522167
Pagini: 336
Dimensiuni: 98 x 160 x 20 mm
Greutate: 0.18 kg
Editura: Manesse Verlag

Recenzii

»Geschriebenineinemunverwechselbaren,ebensohumorvollenwielakonischen,lebensklugenwieweisenStil.«

Notă biografică

Baltasar Gracián y Morales (1601-1658) war ein spanischer Jesuitenpater und gilt als einer der bedeutendsten philosophischen Schriftsteller. Wegen seiner aufklärerischen Weltsicht erhielt er Publikationsverbot. Im deutschen Sprachraum wurde er durch die vorliegende Übersetzung des Philosophen Arthur Schopenhauer bekannt.

Cuprins

Zur Lektüre der Übersetzung von Baltasar Graciáns Oráculo Manual y Arte de Prudencia Von Hans Ulrich Gumbrecht 7 Handorakel und Kunst der Weltklugheit Anhang Baltasar Graciáns Denk-Raum Über die Faszination einer kühlen Konkretheit Von Hans Ulrich Gumbrecht Zu dieser Ausgabe Anmerkungen Literaturhinweise Register