Invitation to the Voyage: Selected Poems and Prose: The French List
Autor Charles Baudelaire Traducere de Beverley Bie Brahicen Limba Engleză Hardback – 16 mar 2020
“Baudelaire is indeed the greatest exemplar in modern poetry in any language,” said T. S. Eliot. We experience Baudelaire in myriad ways through his multifaceted writing. His sensuous poems—dreams of escape to an impossible, preferably tropical, elsewhere—draw us in with their descriptive and perceptual richness. There is also the bitter, compassionate, and desolate Baudelaire. Ultimately, Baudelaire’s true genius might reside in his expressive force and in the tension between his passions and intellect. The latter is most evident in his control of rhetoric and poetic form, and—given the poems’ density of language, thought, and feeling—his astonishing clarity.
This new English rendition of Baudelaire by award-winning translator Beverley Bie Brahic includes poems from his celebrated volumes: Les Fleurs du mal, Les Épaves, Le Spleen de Paris, and Paradis artificiels. It also includes several of his prose poems, as well as an excerpt from his famous essay on wine and hashish. The poems in verse have Baudelaire’s French originals on facing pages; the prose poems, unaccompanied by their originals, are printed near the poems in verse with which they resonate. Complete with the translator’s illuminating introduction and notes, this beautifully crafted volume is an important addition to Baudelaire’s work in English translation.
This new English rendition of Baudelaire by award-winning translator Beverley Bie Brahic includes poems from his celebrated volumes: Les Fleurs du mal, Les Épaves, Le Spleen de Paris, and Paradis artificiels. It also includes several of his prose poems, as well as an excerpt from his famous essay on wine and hashish. The poems in verse have Baudelaire’s French originals on facing pages; the prose poems, unaccompanied by their originals, are printed near the poems in verse with which they resonate. Complete with the translator’s illuminating introduction and notes, this beautifully crafted volume is an important addition to Baudelaire’s work in English translation.
Din seria The French List
- Preț: 148.27 lei
- Preț: 173.91 lei
- Preț: 130.82 lei
- Preț: 77.68 lei
- Preț: 85.50 lei
- Preț: 112.71 lei
- Preț: 78.46 lei
- Preț: 132.99 lei
- Preț: 77.43 lei
- Preț: 61.77 lei
- Preț: 52.86 lei
- Preț: 77.25 lei
- Preț: 65.95 lei
- Preț: 62.99 lei
- Preț: 132.74 lei
- Preț: 142.11 lei
- Preț: 148.64 lei
- Preț: 107.18 lei
- Preț: 61.15 lei
- Preț: 53.87 lei
- Preț: 77.68 lei
- Preț: 77.68 lei
- Preț: 123.10 lei
- Preț: 75.20 lei
- Preț: 159.52 lei
- Preț: 46.92 lei
- Preț: 111.70 lei
- Preț: 51.89 lei
- Preț: 124.65 lei
- Preț: 93.60 lei
- Preț: 150.33 lei
- Preț: 65.64 lei
- Preț: 57.80 lei
- Preț: 147.40 lei
- Preț: 117.33 lei
- Preț: 106.81 lei
- Preț: 46.92 lei
- Preț: 181.73 lei
- 18% Preț: 95.34 lei
- 19% Preț: 100.15 lei
- 22% Preț: 71.33 lei
- 19% Preț: 93.59 lei
- 20% Preț: 99.30 lei
- 19% Preț: 101.04 lei
- 19% Preț: 50.47 lei
- 18% Preț: 63.53 lei
- 19% Preț: 101.04 lei
Preț: 147.11 lei
Nou
Puncte Express: 221
Preț estimativ în valută:
28.15€ • 29.74$ • 23.54£
28.15€ • 29.74$ • 23.54£
Carte disponibilă
Livrare economică 11-25 decembrie
Livrare express 26-30 noiembrie pentru 22.13 lei
Preluare comenzi: 021 569.72.76
Specificații
ISBN-13: 9780857425386
ISBN-10: 0857425382
Pagini: 200
Dimensiuni: 127 x 216 x 20 mm
Greutate: 0.3 kg
Ediția:1st Edition
Editura: Seagull Books
Colecția Seagull Books
Seria The French List
ISBN-10: 0857425382
Pagini: 200
Dimensiuni: 127 x 216 x 20 mm
Greutate: 0.3 kg
Ediția:1st Edition
Editura: Seagull Books
Colecția Seagull Books
Seria The French List
Notă biografică
Charles Baudelaire (1821–67) was one of the most influential nineteenth-century French poets. His works include Les Paradis artificiels, Les Fleurs du mal, Les Épaves, and posthumous collections Le Spleen de Paris and Petits poèmes en prose, among others. Beverley Bie Brahic is a Canadian poet and translator living in Paris and the San Francisco Bay Area. She has published two collections of poetry and several translations of French writers, including Guillaume Apollinaire, Francis Ponge, and Hélène Cixous.
Recenzii
“Baudelaire is for everyone; his sibilant decadence, his sultriness, his eroticism. . . . [This book is] a welcome reminder of the poet’s fierceness and strangeness. . . . Baudelaire is our modern imagination, and Brahic’s work does a service expanding his vision in a contemporary voice.”
“Brahic, though, has shown care and attentiveness to language when it comes to the translations themselves. She stays close to the original rhyme schemes, but not so close that she makes a mockery of them. As a result, she achieves some fine correlations, especially in the sonnet, “Exotic Perfume”, the pantoum, “Harmonie du Soir” and the famous “Spleen”, where she succeeds in keeping both to the rhyming couplet scheme of the original and to the dark melancholia of the poet’s mind: “And long hearses with neither drums nor music / File slowly through my soul; Hope starts to sag / And routed weep; and Anguish, despotic, / On my bent cranium plants its black flag”. Chapeau, as they say in France.”