Language in Epistemic Access: Mobilising multilingualism and literacy development
Editat de Caroline Kerfoot, Anne-Marie Simon-Vandenbergenen Limba Engleză Hardback – 23 ian 2017
The contributions to this book offer complementary insights on routes to improving access to school knowledge, especially for learners whose home language or language variety is different to that of teaching and learning at school. All subscribe to similar ideologies which include the view that multilingualism should be seen as a resource rather than a 'problem' in education. Commentaries on these chapters highlight evidence-based high-impact educational responses, and suggest that translanguaging and genre may well offer opportunities for students to expand their linguistic repertoires and to bridge epistemological differences between community and school. This book was originally published as a special issue of Language and Education.
Toate formatele și edițiile | Preț | Express |
---|---|---|
Paperback (1) | 340.60 lei 6-8 săpt. | |
Taylor & Francis – 31 mar 2021 | 340.60 lei 6-8 săpt. | |
Hardback (1) | 762.57 lei 6-8 săpt. | |
Taylor & Francis – 23 ian 2017 | 762.57 lei 6-8 săpt. |
Preț: 762.57 lei
Preț vechi: 1026.45 lei
-26% Nou
Puncte Express: 1144
Preț estimativ în valută:
146.02€ • 150.62$ • 121.02£
146.02€ • 150.62$ • 121.02£
Carte tipărită la comandă
Livrare economică 20 februarie-06 martie
Preluare comenzi: 021 569.72.76
Specificații
ISBN-13: 9781138715066
ISBN-10: 1138715069
Pagini: 124
Dimensiuni: 174 x 246 mm
Greutate: 0.36 kg
Ediția:1
Editura: Taylor & Francis
Colecția Routledge
Locul publicării:Oxford, United Kingdom
ISBN-10: 1138715069
Pagini: 124
Dimensiuni: 174 x 246 mm
Greutate: 0.36 kg
Ediția:1
Editura: Taylor & Francis
Colecția Routledge
Locul publicării:Oxford, United Kingdom
Public țintă
Postgraduate, Professional, and UndergraduateCuprins
Introduction – Language in epistemic access: mobilising multilingualism and literacy development for more equitable education in South Africa 1. Unlocking the grid: language-in-education policy realisation in post-apartheid South Africa 2. Moving out of linguistic boxes: the effects of translanguaging strategies for multilingual classrooms 3. Pedagogical translanguaging: bridging discourses in South African science classrooms 4. Testing the waters: exploring the teaching of genres in a Cape Flats Primary School in South Africa 5. Linguistically based inequality, multilingual education and a genre-based literacy development pedagogy: insights from the Australian experience 6. How to reverse a legacy of exclusion? Identifying high-impact educational responses 7. Epistemologies in multilingual education: translanguaging and genre – companions in conversation with policy and practice
Descriere
Focusing on how to address persistent linguistically structured inequalities, this book lays bare the tension between the commitment to multilingualism and language-in-education policy – particularly in South Africa – and the realities of the dominance of English and the virtual absence of indigenous African languages in educational practices. It suggests that dynamic plurilingual pedagogies can be allied with the explicit scaffolding of genre-based pedagogies to redress the asymmetry in epistemic access and to re-imagine policy, pedagogy and practice more in tune with the realities of multilingual classrooms. This book was originally published as a special issue of Language and Education.