Legal Interpreting: Teaching, Research, and Practice: Interpreter Education, cartea 12
Editat de Jeremy L. Brunson Contribuţii de Natalie Atlas, Michèle Berger, Bucher Barbar, Clark LeWana, Jérôme Devaux, Doggen Carolien, Gino S. Gouby, Sandra Hale, Tobias Haug, Flurina Krähenbühl, Robert G. Lee, Lorraine Leeson, Scott Robert Loos, Teresa Lynch, Carla M. Mathers, Gene Mirus, Jemina Napier, Barbara Rossier, Debra Russell, Heidi Salaets, Mehera San Roque, Risa Shaw, Haaris Sheikh, Robert Skinner, David Spencer, Christopher A. Stone, Christopher Tester, Graham H. Turner, Myriam Vermeerbergenen Limba Engleză Hardback – 12 sep 2022
Each chapter features discussion questions and prompts that interpreter educators can use in the classroom. While intended as a foundational text for use in courses, this body of work also provides insight into the current state of the legal interpreting field and will be a valuable resource for scholars, practitioners, and consumers.
Preț: 364.52 lei
Preț vechi: 462.68 lei
-21% Nou
Puncte Express: 547
Preț estimativ în valută:
69.76€ • 73.60$ • 58.14£
69.76€ • 73.60$ • 58.14£
Carte indisponibilă temporar
Doresc să fiu notificat când acest titlu va fi disponibil:
Se trimite...
Preluare comenzi: 021 569.72.76
Specificații
ISBN-13: 9781944838980
ISBN-10: 1944838988
Pagini: 350
Ilustrații: 19 tables, 10 figures
Dimensiuni: 152 x 229 x 23 mm
Greutate: 0.5 kg
Editura: Gallaudet University Press
Colecția Gallaudet University Press
Seria Interpreter Education
ISBN-10: 1944838988
Pagini: 350
Ilustrații: 19 tables, 10 figures
Dimensiuni: 152 x 229 x 23 mm
Greutate: 0.5 kg
Editura: Gallaudet University Press
Colecția Gallaudet University Press
Seria Interpreter Education
Notă biografică
Jeremy L. Brunson is the Executive Director of the Division of Equity, Diversity, and Inclusion at Gallaudet University. He worked previously as an applied sociologist and independent consultant. He is also an American Sign Language–English interpreter specializing in legal interpreting. Brunson’s research interests are in the broad area of the sociology of interpreting and live at the intersection of sociology work and the profession, sociology of disability, and critical theory. He has published and presented about video relay service, educational interpreting, the invisible labor deaf people perform, the professionalization of sign language interpreting, and ethics.
Recenzii
"Overall, this volume strongly contributes to the growing knowledge of sign language and spoken language interpretation in legal settings with three distinctive merits. Firstly, this book provides diverse perspectives from authors who are geographically and professionally dispersedly located. Each contributor provides methods of teaching situated within lived experiences in the field of legal interpreting. Secondly, the book emphasizes research-driven, experience-driven theoretical discussions on legal interpreter education and assessment, supported by relevant and up-to-date key topics in the professional realm, including team interpretation in the courtroom, assessment design, deaf lawyer discourses, working with police in Europe, and role-space training. Thirdly, the structure of this book is clear and helpful for educational use. Each contribution ends with reflective questions and exercises for users to adapt to their own teaching or practice."
Descriere
This volume presents research-driven, experience-driven, and theoretical discussions on legal interpreting that include examinations of power, privilege, and oppression.