Cantitate/Preț
Produs

Signed Language Interpreting Pedagogy: Insights and Innovations from the Conference of Interpreter Trainers: Interpreter Education, cartea 13

Editat de Laurie Swabey, Rachel E. Herring
en Limba Engleză Hardback – 27 sep 2022
For over forty years, the Conference of Interpreter Trainers has provided opportunities for advancing teaching and learning in interpreter education. This volume highlights fifteen seminal papers from past conference proceedings, along with newly written responses to the selected papers. Many of the new contributions are co-written by the author of the original paper and one or more emerging scholars, giving readers a historical lens on how the field of signed language interpreting pedagogy has evolved. The volume also calls attention to issues with which the field must urgently contend, such as implementing a Deaf-centric approach, multicultural interpreting curricula, the recruitment and retention of African American/Black students, and social justice.

       The contributors explore other important topics in interpreter education including ethics, Deaf translation, performance evaluation, consecutive and simultaneous interpreting, discourse analysis, critical thinking, curriculum sequencing, the social construction of learning, and mentoring. Through this collaborative approach featuring more than thirty scholars, Signed Language Interpreting Pedagogy presents a wealth of theoretical and practical information for interpreter educators and their students.
Citește tot Restrânge

Din seria Interpreter Education

Preț: 51760 lei

Preț vechi: 64906 lei
-20% Nou

Puncte Express: 776

Preț estimativ în valută:
9906 10290$ 8228£

Carte indisponibilă temporar

Doresc să fiu notificat când acest titlu va fi disponibil:

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9781954622074
ISBN-10: 1954622074
Pagini: 480
Ilustrații: 21 tables, 15 figures
Dimensiuni: 178 x 254 x 30 mm
Greutate: 1.02 kg
Editura: Gallaudet University Press
Colecția Gallaudet University Press
Seria Interpreter Education


Notă biografică

Laurie Swabey is Professor of Interpreting at St. Catherine University and Director of the CATIE Center, where she has been the principal investigator on several federally funded projects related to interpreter education. Her research interests include interpreting pedagogy and healthcare interpreting.

Rachel E. Herring is Director of the Translation and Interpreting Program at Century College as well as a per diem staff interpreter at Children’s Minnesota. She also serves as a trainer in continuing education courses on interpreter training and T&I research methods at the University of Geneva. Her academic work centers on cognitive processes, skill acquisition, and expertise in dialogue interpreting.

Cuprins

Editorial Advisory Board ix
Contributors xi
Preface xiii
List of Conferences and Proceedings Editors xvii
Part One: Two Snapshots from CIT Conferences
     The Issue Is Advocacy (1979 Keynote) 3
        Jeanne Audrey Powers
     Reaching New Heights in Interpreter Education Through Deaf Eyes (2018 Endnote) 13
        Thomas K. Holcomb
Part Two: Selected Papers and Responses
     The Art of Critique: Strategies, Aids, and Skills for Trainers (1981) 21
        Jeanne M. Wells
     Response: The Art of Performance Analysis 27
        Lisa Prinzi and Jeanne M. Wells
     The Morning After the Night Before: Thoughts on Curriculum Sequencing (1986) 38
        Dennis R. Cokely
     Response: Hair of the Dog: An Appreciation of Cokely’s “The Morning After the Night Before” 46
        Rico Peterson
     Evaluating Performance: An Interpreted Lecture (1986) 55
        Cynthia B. Roy
     Response: Evaluating Performance: Using Discourse Analysis to Enrich Interpreting Pedagogy, Practice, and Research 69
        Cynthia B. Roy and Annie Marks
     Process Diagnostics: The Deaf Perspective (1988) 80
        MJ Bienvenu
     Response: Engage, Imagine, and Align to Belong for Interpreter Training Programs 92
        Kirsi Majuri-Langdon
     Doing the Right Thing: Interpreter Role and Ethics Within a Bilingual/Bicultural Model (1990) 107
        Jack Hoza
     Response: “Doing the Right Thing” Revisited 125
        Jack Hoza and Laurie R. Shaffer
     A Vygotskian Perspective on Interpreter Assessment (1992) 146
        Sandra Gish
     Response: Social Construction and Working in the Zone of Proximal Development: Gish Revisited 169
        Campbell McDermid and Lisanne Houkes
     Assisting African American/Black ASL/IPP Students Navigate Between Learning in the Classroom and Outside the Classroom (1998) 178
        Jackie Bruce
     Response: The Twenty-Two Year Crawl: Recruitment and Retention of African American/Black Students in Interpreter Education Programs 191
        Krystal Butler, Nicole Shambourger, and Leandra Williams
     Learn to Use It! Taking the NMIP Curriculum Off the Shelf and Into the Classroom (2002) 202
        National Multicultural Interpreter Project Team Members
     Response: National Multicultural Interpreter Project 218
        Glenn Anderson, Mary L. Mooney, Angela Roth, and Anthony Aramburo
     Reconstructing Our Views: Are We Integrating Consecutive Interpreting Into Our Teaching and Practice? (2002) 234
        Debra Russell
     Response: Twenty Years Later: What’s Old Is New? Revisiting Consecutive and Simultaneous Interpreting 247
        Debra Russell and Jeanette Nicholson
     Deaf Language Mentors: A Model of Mentorship via Distance Delivery (2002) 259
        Anna Witter-Merithew, Leilani Johnson, Betti Bonni, Rachel Naiman, and Marty Taylor
     Response: Deaf Language Mentoring: Case Studies, Outcomes, and Looking Forward 281
        Anna Witter-Merithew, Marty M. Taylor, Leilani Johnson, and Elizabeth Bonni
     Enhancing Critical Thinking and Active Learning in Online Courses (2006) 296
        Betsy Winston
     Response: Looking Back and Peering Forward 309
        Betsy Winston
     Effective Practices for Establishing Mentoring Programs (2006) 326
        Lynne Wiesman and Eileen Forestal
     Response: A Paradigmatic Shift in Effective Mentoring Practices 338
        Eileen Forestal and Amy H. Drewek
     Collaboration in Learning: Situating Student Learning in Real World Contexts (2016) 357
        Annette Miner
     Response: Extending the Situated Learning Continuum: Interpreter Education and Beyond 369
        Annette Miner and Teddi Covey von Pingel
     Social Justice in Interpreting Education: An Infusion Model (2016) 383
        Dave J. Coyne and Joseph Hill
     Response: Infusing Social Justice in Interpreting Education 394
        Joseph C. Hill, Su Kyong Isakson, and Christine Nakahara
     Deaf Translation: Socio-Cultural Perspective (2018) 408
        Eileen Forestal and Janis Cole
     Response: Deaf Translation: Pedagogical Perspectives 422
        Janis Cole and Eileen Forestal
Part Three: Conclusion
     A Place at the Table? Reflections on the Past, Present, and Future of Signed Language Interpreter Education in the United States 439
        Elizabeth Bonni, Rachel E. Herring, Jeni Rodrigues, and Laurie Swabey
Index 453