Cantitate/Preț
Produs

Literary Imitation in the Italian Renaissance: The Theory and Practice of Literary Imitation in Italy from Dante to Bembo: Oxford Modern Languages and Literature Monographs

Autor Martin L. McLaughlin
en Limba Engleză Hardback – 28 mar 1996
The concept of imitatio - the imitation of classical and vernacular texts - was the dominant critical and creative principle in Italian Renaissance literature. Linked to modern notions of intertextuality, imitation has been much discussed recently, but this is the first book to offer a comprehensive survey of Italian Renaissance ideas on imitation, covering both theory and practice, and both Latin and vernacular works.Martin McLaughlin charts the emergence of the idea, in vague terms in Dante, then in Petrarch's more precise reconstruction of classical imitatio, before concentrating on the major writers of the Quattrocento. Some chapters deal with key humanists, such as Lorenzo Valla and Pico della Mirandola, while others discuss each of the major vernacular figures in the debate, including Leonardo Bruni, Leon Battista Alberti, Angelo Poliziano, and Pietro Bembo. For the first time scholars and student have an up-to-date account of the development of Ciceronianism in both Latin and the vernacular before 1530, and the book provides fresh insights into some of the canonical works of Italian literature from Dante to Bembo.
Citește tot Restrânge

Din seria Oxford Modern Languages and Literature Monographs

Preț: 103716 lei

Preț vechi: 157706 lei
-34% Nou

Puncte Express: 1556

Preț estimativ în valută:
19850 20668$ 16775£

Carte tipărită la comandă

Livrare economică 27 februarie-05 martie

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9780198158998
ISBN-10: 0198158998
Pagini: 322
Dimensiuni: 147 x 224 x 24 mm
Greutate: 0.54 kg
Editura: Clarendon Press
Colecția Clarendon Press
Seria Oxford Modern Languages and Literature Monographs

Locul publicării:Oxford, United Kingdom

Recenzii

an excellent scholarly study.
important study ... Scope is a significant feature of this book, in two areas particularly. The study pushes Weinberg's periodization of literary theory much further into the past, allowing for a historical conspectus which is particularly interesting in the early period ... The other great merit of the book is the dual perspective between classical scholarship and the vernacular. McLaughlin's translations from Latin, especially, have a freshness and fluency which really does justice to the living thought and personality of the originals