Cantitate/Preț
Produs

Manchmal, im Oktober: Taller de Traducción Literaria, cartea 4

Autor Ángel González Editat de Javier Gómez-Montero Traducere de Ludger Damm
de Limba Germană Paperback – 2010
Ángel González (1925-2008), in Spanien als lebensnaher Dichter gefeiert, veröffentlichte im Alter von 75 Jahren seinen letzten umfangreichen Lyrikband, Otoños y otras luces. Die Gedichte dieses Alterswerkes stießen vor allem auch bei jungen Lesern auf reges Interesse. González war einer der bedeutendsten Vertreter der sogenannten »Generation von 1950«, jener Dichtergruppe, die ihr Werk im Widerstand gegen das Franco-Regime verfaßte. Der unbestechliche Blick, dazu eine klare Sprache voller Mitgefühl und Humor, aber auch die allgegenwärtige Melancholie wurden zu bleibenden Kennzeichen seiner Dichtung. Manchmal, im Oktober versammelt Gedichte dieses letzten Bandes und zudem eine repräsentative Auswahl aus dem Gesamtwerk.
Citește tot Restrânge

Din seria Taller de Traducción Literaria

Preț: 11153 lei

Nou

Puncte Express: 167

Preț estimativ în valută:
2136 2201$ 1792£

Carte indisponibilă temporar

Doresc să fiu notificat când acest titlu va fi disponibil:

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9783937719795
ISBN-10: 3937719792
Pagini: 108
Dimensiuni: 170 x 204 x 10 mm
Greutate: 0.15 kg
Editura: Ludwig
Seria Taller de Traducción Literaria


Notă biografică

Javier Gómez-Montero ist Professor für Romanische Literaturwissenschaften an der Christian-Albrechts-Universität zu Kiel und Leiter der Projektgruppe LITES (Literatura Española). Er gab mehrere Anthologien zur Gegenwartslyrik in Spanien (mit deutschen Übersetzungen) heraus: Territorien der Lyrik in Spanien (edition tranvía/Berlin 2001), Du kamst, Vogel, Herz, im Flug (gemeinsam mit Petra Strien, Suhrkamp/Frankfurt am Main 2004) und - unter Mitwirkung der Kieler Übersetzerwerkstatt - Cuando va a la ciudad, mi Poesía. Das Gedicht und die Stadt. Gegenwartslyrik aus Spanien (1980-2005), SIAL Ediciones/Madrid 2005.