Motherless Tongues – The Insurgency of Language amid Wars of Translation
Autor Vicente L. Rafaelen Limba Engleză Paperback – 28 mar 2016
Toate formatele și edițiile | Preț | Express |
---|---|---|
Paperback (1) | 207.09 lei 6-8 săpt. | |
MD – Duke University Press – 28 mar 2016 | 207.09 lei 6-8 săpt. | |
Hardback (1) | 588.61 lei 6-8 săpt. | |
MD – Duke University Press – 31 mar 2016 | 588.61 lei 6-8 săpt. |
Preț: 207.09 lei
Nou
Puncte Express: 311
Preț estimativ în valută:
39.64€ • 41.31$ • 32.100£
39.64€ • 41.31$ • 32.100£
Carte tipărită la comandă
Livrare economică 06-20 ianuarie 25
Preluare comenzi: 021 569.72.76
Specificații
ISBN-13: 9780822360742
ISBN-10: 0822360748
Pagini: 272
Dimensiuni: 153 x 228 x 23 mm
Greutate: 0.41 kg
Editura: MD – Duke University Press
ISBN-10: 0822360748
Pagini: 272
Dimensiuni: 153 x 228 x 23 mm
Greutate: 0.41 kg
Editura: MD – Duke University Press
Cuprins
Acknowledgments xi
Introduction. The Aporia of Translation 1
Part I. Vernacularizing the Political
1. Welcoming What Comes: Translating Sovereignty in the Revolutionary Philippines 21
2. Wars of Translation: American English, Colonial Schooling,and Tagalog Slang 43
3. The Cell Phone and the Crowd: Messianic Politics in the EDSA II Uprising 70
Part II. Weaponizing Babel
4. Translation, American English, and the National Insecurities of Empire 99
5. Targeting Translation: Counterinsurgency and the Weaponization of Language 120
Part III. Translating Lives
6. The Accidents of Area Studies: Benedict Anderson and Arjun Appadurai 149
7. Contracting Nostalgia: On Renato Rosaldo 162
8. Language, History, and Autobiograhy: Becoming Reynaldo Ileto 173
9. Interview: Translation Speaks with Vicente Rafael 189
Notes 203
Bibliography 233
Index 247
Introduction. The Aporia of Translation 1
Part I. Vernacularizing the Political
1. Welcoming What Comes: Translating Sovereignty in the Revolutionary Philippines 21
2. Wars of Translation: American English, Colonial Schooling,and Tagalog Slang 43
3. The Cell Phone and the Crowd: Messianic Politics in the EDSA II Uprising 70
Part II. Weaponizing Babel
4. Translation, American English, and the National Insecurities of Empire 99
5. Targeting Translation: Counterinsurgency and the Weaponization of Language 120
Part III. Translating Lives
6. The Accidents of Area Studies: Benedict Anderson and Arjun Appadurai 149
7. Contracting Nostalgia: On Renato Rosaldo 162
8. Language, History, and Autobiograhy: Becoming Reynaldo Ileto 173
9. Interview: Translation Speaks with Vicente Rafael 189
Notes 203
Bibliography 233
Index 247