Notes on a Cuff and Other Stories: New Translation
Autor Mikhail Bulgakov Traducere de Roger Cockrellen Limba Engleză Paperback – 18 noi 2014
Preț: 57.70 lei
Nou
Puncte Express: 87
Preț estimativ în valută:
11.04€ • 11.47$ • 9.17£
11.04€ • 11.47$ • 9.17£
Carte disponibilă
Livrare economică 13-27 ianuarie 25
Livrare express 27 decembrie 24 - 02 ianuarie 25 pentru 20.11 lei
Preluare comenzi: 021 569.72.76
Specificații
ISBN-13: 9781847493873
ISBN-10: 1847493874
Pagini: 224
Dimensiuni: 128 x 198 x 25 mm
Greutate: 0.25 kg
Editura: Alma Books COMMIS
Colecția Alma Classics
Locul publicării:London, United Kingdom
ISBN-10: 1847493874
Pagini: 224
Dimensiuni: 128 x 198 x 25 mm
Greutate: 0.25 kg
Editura: Alma Books COMMIS
Colecția Alma Classics
Locul publicării:London, United Kingdom
Notă biografică
Born in Kiev in 1891 to Russian parents, Mikhail Bulgakov trained as a doctor and volunteered for the Red Cross on the outbreak of the First World War. He later enlisted as a doctor for the anti-Bolshevik White Army, before eventually giving up medicine to concentrate on literature. The Master and Margarita is his most famous work, and has been hailed as one of the greatest novels of the twentieth century.
Recenzii
This is a very good place to start on Bulgakov if you haven't read any of his work before. All his manic energy is here; and so, largely, is his talent. (...) In Notes on a Cuff you can see one of the most original voices of the 20th century starting to find itself. Congratulations to the publisher for making it available to us.
Loyal fans will enjoy spotting the great writer's early seeds of talent.
Roger Cockrell's unstrained and highly readable translations capture with admirable versatility the whole gamut of situations, characters and voices encompassed in this absorbing collection of stories.
Vigorous, unevenly brilliant and deeply felt, (these stories) amply justify Bulgakov's attraction to the darker aspects of his times... they sparkle with herlter-skelter Gogolian verve.
Loyal fans will enjoy spotting the great writer's early seeds of talent.
Roger Cockrell's unstrained and highly readable translations capture with admirable versatility the whole gamut of situations, characters and voices encompassed in this absorbing collection of stories.
Vigorous, unevenly brilliant and deeply felt, (these stories) amply justify Bulgakov's attraction to the darker aspects of his times... they sparkle with herlter-skelter Gogolian verve.