Cantitate/Preț
Produs

Philosophy as Translation and the Understanding of Other Cultures

Editat de Naomi Hodgson, Naoko Saito
en Limba Engleză Paperback – 30 iun 2020


The existential crises involved in translation are part of our political life, especially in times when the closing of borders symbolized by Brexit and the triumph of Donald Trump, present new challenges to those living lives of immigrancy and those waiting at the borders. How to resist the emotive tide of populism and, in particular, the language that legitimates exclusion? How to confront the anxieties of inclusion? These challenges are increasingly pressing. The 2016 Conference of the International Network of Philosophers of Education sought to address such concerns through the theme ‘Philosophy as translation and the understanding of other cultures’. The chapters included here represent the breadth and richness of that conference, addressing questions of ethics, desire, religious understanding, intercultural philosophy, and practices of higher education and teacher education. The processes of translation they discuss are not limited to linguistic translation as conventionally understood. Instead translation is taken to be a window through which to understand how we, as linguistic beings, are constantly in a process of transformation, and how our personal and cultural identities are, hence, also already involved in processes of translation. This book was originally published as a special issue of Ethics & Education.
Citește tot Restrânge

Toate formatele și edițiile

Toate formatele și edițiile Preț Express
Paperback (1) 24844 lei  6-8 săpt.
  Taylor & Francis – 30 iun 2020 24844 lei  6-8 săpt.
Hardback (1) 75939 lei  6-8 săpt.
  Taylor & Francis – 24 iul 2018 75939 lei  6-8 săpt.

Preț: 24844 lei

Preț vechi: 30192 lei
-18% Nou

Puncte Express: 373

Preț estimativ în valută:
4754 5000$ 3972£

Carte tipărită la comandă

Livrare economică 08-22 ianuarie 25

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9780367588410
ISBN-10: 0367588412
Pagini: 144
Dimensiuni: 174 x 246 mm
Greutate: 0.27 kg
Ediția:1
Editura: Taylor & Francis
Colecția Routledge
Locul publicării:Oxford, United Kingdom

Public țintă

Postgraduate, Professional, and Undergraduate

Cuprins

Introduction: philosophy as translation and the understanding of other cultures   Acknowledgment   1. Better late than never: understanding Chinese philosophy and ‘translating it’ into the western academy  2. Translation on its own terms? Toward education for global culture  3. Inclusive education and Barrierefreiheit: some social-epistemological considerations  4. The difficult pursuit of truth: a response to Kai Horsthemke   5. Love and social justice in learning for sustainability   6. Beyond theory and practice: towards an ethics of translation   7. Translating desire (and frustration)   8. The hermeneutics of religious understanding in a postsecular age   9. The ‘religion of the child’: Korczak’s road to radical humanism   10. Intercultural philosophy and education in a global society: philosophical divides are dotted lines   11. Refusal and disowning knowledge: re-thinking disengagement in higher education12. Is moral philosophy an educationally worthwhile activity? Toward a liberal democratic theory of teacher education


Notă biografică

Naomi Hodgson is Lecturer in Education Studies at Liverpool Hope University, UK, specialising in educational philosophy. Her current research focuses on the role of digital technologies in reframing the parent-child relationship. Her publications include Philosophy and Theory in Education: Writing in the Margin, with Dr Amanda Fulford (Routledge, 2016).


Naoko Saito is Associate Professor at the Graduate School of Education, Kyoto University, Japan. Her area of research is American philosophy and pragmatism and their implications for education. She is the author ofThe Gleam of Light: Moral Perfectionism and Education in Dewey and Emerson(2005) and America Tetsugaku no Yoake (The Dawning of American Philosophy) (2018, Japanese), and co-editor (with Paul Standish) of Education and the Kyoto School of Philosophy (2012), Stanley Cavell and the Education of Grownups (2012), and Stanley Cavell and Philosophy as Translation: The Truth is Translated (2017).

Descriere

The 2016 Conference of the International Network of Philosophers of Education sought to address such concerns through the theme ‘Philosophy as translation and the understanding of other cultures’. This book addresses questions of ethics, desire, religious understanding, intercultural philosophy, and practices of higher education and teacher educ