Cantitate/Preț
Produs

Polish vs. American Courtroom Discourse: Inquisitorial and Adversarial Procedures of Witness Examination in Criminal Trials

Autor G. Bednarek
en Limba Engleză Hardback – 25 iul 2014
Polish vs. American Courtroom Discourse brings together the fields of discourse analysis and socio-legal studies to identify, illustrate and explain the cross-cultural similarities and disparities between the inquisitorial and adversarial procedures of witness examination in criminal trials.
Citește tot Restrânge

Toate formatele și edițiile

Toate formatele și edițiile Preț Express
Paperback (1) 38143 lei  43-57 zile
  Palgrave Macmillan UK – 2014 38143 lei  43-57 zile
Hardback (1) 38872 lei  43-57 zile
  Palgrave Macmillan UK – 25 iul 2014 38872 lei  43-57 zile

Preț: 38872 lei

Nou

Puncte Express: 583

Preț estimativ în valută:
7439 7719$ 6218£

Carte tipărită la comandă

Livrare economică 17-31 martie

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9781137414243
ISBN-10: 1137414243
Pagini: 205
Ilustrații: XIII, 205 p.
Dimensiuni: 140 x 216 x 20 mm
Greutate: 0.43 kg
Ediția:2014
Editura: Palgrave Macmillan UK
Colecția Palgrave Macmillan
Locul publicării:London, United Kingdom

Cuprins

Introduction 1. Explorations of Courtroom Discourse 2. American Courtroom Discourse 3. Polish Courtroom Discourse 4. Polish vs. American Courtroom Discourse: Findings of the Research

Recenzii

“This comparative study of American and Polish courtroom discourse examines verbal interaction during criminal trials, and identifies and explains the cross-cultural similarities … . The findings of this interdisciplinary work are of relevance and benefit to people in a variety of fields. It will be useful to practising court interpreters and translators, as well as teachers and students of translation studies. … This book will be of benefit also to those in the field of law.” (Hanna H. Wei, Discourse Studies, Vol. 18 (3), June, 2016)

Notă biografică

Gra?yna Anna Bednarek is Assistant Professor at the Chair of Applied Linguistics, University of Economy in Bydgoszcz, Poland, where she is also Consultant for the quality of education. She is an experienced sworn translator and court interpreter on the list of Ministry of Justice in Poland, and Expert Member of the Polish Society of Sworn and Specialized Translators TEPIS in Warsaw.