Recherches actuelles sur le temps et l’aspect: Cahiers Chronos, cartea 32
Laura Baranzini, Louis de Saussurefr Limba Franceză Paperback – 17 noi 2021
Les articles recueillis dans ce volume se présentent à premier abord comme des études spécifiques sur des phénomènes précis, mais il s’avère rapidement que, de par sa nature, le sujet ‘temps’ ne peut pas être abordé de manière « isolée », puisqu'il parcourt la langue comme un système étendu, sans qu’on puisse en dessiner les limites avec clarté.
The reason why tense has occupied such a central place in linguistic discussion, and has done so for so long, is that this topic - along with its related topics aspect, modality and evidentiality - is not only rich and complex but also deeply rooted in language, manifesting itself at all its levels and in a significant number of contexts. The contributions collected in this volume appear at first sight as specific studies of specific phenomena, but it soon becomes clear that, by its very nature, the subject of 'time' cannot be approached in 'isolation', since it runs through the language as a pervasive system, without its boundaries being clearly defined.
Preț: 414.58 lei
Preț vechi: 487.75 lei
-15% Nou
Puncte Express: 622
Preț estimativ în valută:
79.34€ • 83.45$ • 66.09£
79.34€ • 83.45$ • 66.09£
Carte indisponibilă temporar
Doresc să fiu notificat când acest titlu va fi disponibil:
Se trimite...
Preluare comenzi: 021 569.72.76
Specificații
ISBN-13: 9789004465862
ISBN-10: 9004465863
Dimensiuni: 155 x 235 mm
Greutate: 0 kg
Editura: Brill
Colecția Brill
Seria Cahiers Chronos
ISBN-10: 9004465863
Dimensiuni: 155 x 235 mm
Greutate: 0 kg
Editura: Brill
Colecția Brill
Seria Cahiers Chronos
Notă biografică
Laura Baranzini received her Ph.D. in Italian Linguistics from the University of Geneva in 2010. She worked as a post-doc researcher at the universities of Neuchâtel, Basel and Turin. She is currently a permanent researcher at Osservatorio linguistico della Svizzera italiana and a lecturer at Università della Svizzera italiana.
Louis de Saussure, Ph.D., is professor of linguistics and discourse analysis at the University of Neuchatel where he participated to the creation of the Cognitive Science Centre. He has published extensively, in particular in the domain of TAME.
Laura Baranzini a obtenu son doctorat en linguistique italienne à l'Université de Genève en 2010. Elle a travaillé comme post-doc dans les universités de Neuchâtel, Bâle et Turin. Elle est chercheuse à l'OLSI et chargée d'enseignement à l'USI.
Louis de Saussure est professeur de linguistique et analyse du discours à l'Université de Neuchâtel où il a participé à la création du Centre de sciences cognitives. Son activité de recherche consacre une part importante au domaine TAME.
Louis de Saussure, Ph.D., is professor of linguistics and discourse analysis at the University of Neuchatel where he participated to the creation of the Cognitive Science Centre. He has published extensively, in particular in the domain of TAME.
Laura Baranzini a obtenu son doctorat en linguistique italienne à l'Université de Genève en 2010. Elle a travaillé comme post-doc dans les universités de Neuchâtel, Bâle et Turin. Elle est chercheuse à l'OLSI et chargée d'enseignement à l'USI.
Louis de Saussure est professeur de linguistique et analyse du discours à l'Université de Neuchâtel où il a participé à la création du Centre de sciences cognitives. Son activité de recherche consacre une part importante au domaine TAME.
Cuprins
1 Introduction
Laura Baranzini et Louis de Saussure
2 Sur quelques usages temporels non-standard des expressions ici et maintenant
Francis Corblin et Tijana Ašić
3 Dans deux jours est-il à deux jours plus tard ce que demain est à le lendemain ?
Anne Le Draoulec et Marcel Vuillaume
4 Le futur simple et le futur périphrastique dans la presse contemporaine : une répartition des tâches bien réglée ?
Sandra Lhafi
5 Variations sur un concept : de l’ utilisation du point de référence R de Reichenbach dans des travaux récents en linguistique française
Carl Vetters
6 Interprétation itérative et procédure temporelle
François Heenen
7 ‘Aller + infinitif’ / ‘andare a + infinitif’ : effets de sens narratif / « risolutivo narrativo »
Alida Maria Silletti
8 La traduction du passé prospectif français en polonais
Denis Apothéloz et Małgorzata Nowakowska
Index
Laura Baranzini et Louis de Saussure
2 Sur quelques usages temporels non-standard des expressions ici et maintenant
Francis Corblin et Tijana Ašić
3 Dans deux jours est-il à deux jours plus tard ce que demain est à le lendemain ?
Anne Le Draoulec et Marcel Vuillaume
4 Le futur simple et le futur périphrastique dans la presse contemporaine : une répartition des tâches bien réglée ?
Sandra Lhafi
5 Variations sur un concept : de l’ utilisation du point de référence R de Reichenbach dans des travaux récents en linguistique française
Carl Vetters
6 Interprétation itérative et procédure temporelle
François Heenen
7 ‘Aller + infinitif’ / ‘andare a + infinitif’ : effets de sens narratif / « risolutivo narrativo »
Alida Maria Silletti
8 La traduction du passé prospectif français en polonais
Denis Apothéloz et Małgorzata Nowakowska
Index