Cantitate/Preț
Produs

Relazioni linguistiche: Studia Romanica Et Linguistica


en Limba Engleză Hardback – 13 iul 2016
I contributi raccolti nel volume risalgono alle rispettive comunicazioni presentate nella sezione di linguistica del convegno del Deutscher Italianistenverband, svoltosi dal 20 al 22 marzo 2014 alla Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg e dedicato al tema delle «relazioni». Sullo sfondo dell¿idea che alla base del nostro modo di pensare e di parlare stia il concetto della relazionalità, le prospettive storiche e sistematiche di questo concetto sono state concretizzate sul versante delle relazioni linguistiche, che possono presentarsi sotto forma di strutture, rapporti e genealogie. In tal senso sono state discusse, in prospettiva sia sincronica sia diacronica, relazioni linguistiche appartenenti a differenti livelli della descrizione linguistica.
Citește tot Restrânge

Din seria Studia Romanica Et Linguistica

Preț: 53526 lei

Nou

Puncte Express: 803

Preț estimativ în valută:
10242 10722$ 8475£

Carte tipărită la comandă

Livrare economică 07-21 aprilie

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9783631665367
ISBN-10: 3631665369
Pagini: 210
Greutate: 0.43 kg
Ediția:Nouă
Editura: Peter Lang Copyright AG
Seria Studia Romanica Et Linguistica


Notă biografică

Martin Becker e Ludwig Fesenmeier sono professori di linguistica romanza, rispettivamente all¿Universität zu Köln e alla Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg.

Cuprins

Contenuto: Roger Schontag: L¿architettura del latino nel Trattato della vera origine di Celso Cittadini ¿ Sergio Lubello: Rapporti italo-tedeschi negli studi linguistici del secondo Ottocento: maestri, scuole, centri culturali ¿ Daniele Baglioni: Aspetti della cronologia relativa dell¿elemento italoromanzo in maltese ¿ Pierluigi Cuzzolin: Considerazioni sulla paraipotassi in italiano ¿ Martin Becker: Condizionale Semplice e Condizionale Composto nella «concordanza dei tempi» ¿ un¿analisi semantico-pragmatica di un percorso storico ¿ Laura Sergo: Testo originale - traduzione - ritraduzione: una specie di famiglia ¿ Eduardo Blasco Ferrer: Quando i rapporti di parentela non funzionano: registri e connotazioni nelle traduzioni romanze ¿ Ludwig Fesenmeier/Christian Rivoletti: Il parlato nello scritto: mimesi d¿immediatezza comunicativa nei testi letterari ¿ Laura Linzmeier/Maria Selig: Parentela e contatto: riflessioni sulla genealogia del sassarese quale varieta di contatto ibrida ¿ Elton Prifti: Osservazioni su una storia romanza dei contatti linguistici interadriatici.