Season of Migration to the North: Penguin Modern Classics
Autor Tayeb Salih Traducere de Denys Johnson-Daviesen Limba Engleză Paperback – 29 oct 2003
When a young man returns to his village in the Sudan after many years studying in Europe, he finds that among the familiar faces there is now a stranger - the enigmatic Mustafa Sa'eed. As the two become friends, Mustafa tells the younger man the disturbing story of his own life in London after the First World War. Lionized by society and desired by women as an exotic novelty, Mustafa was driven to take brutal revenge on the decadent West and was, in turn, destroyed by it. Now the terrible legacy of his actions has come to haunt the small village at the bend of the Nile.
Toate formatele și edițiile | Preț | Express |
---|---|---|
Paperback (2) | 51.83 lei 26-32 zile | +16.85 lei 7-13 zile |
Penguin Books – 29 oct 2003 | 51.83 lei 26-32 zile | +16.85 lei 7-13 zile |
NEW YORK REVIEW OF BOOKS – 31 mar 2009 | 85.16 lei 3-5 săpt. |
Din seria Penguin Modern Classics
- 17% Preț: 41.41 lei
- Preț: 82.90 lei
- Preț: 80.98 lei
- 15% Preț: 48.87 lei
- 17% Preț: 52.07 lei
- 19% Preț: 59.39 lei
- 18% Preț: 46.05 lei
- 17% Preț: 52.49 lei
- Preț: 69.06 lei
- 16% Preț: 58.66 lei
- 17% Preț: 51.67 lei
- Preț: 81.84 lei
- 18% Preț: 46.25 lei
- Preț: 97.20 lei
- 17% Preț: 52.33 lei
- 15% Preț: 48.90 lei
- 16% Preț: 53.55 lei
- 18% Preț: 51.39 lei
- Preț: 63.28 lei
- 16% Preț: 53.93 lei
- 18% Preț: 51.00 lei
- 15% Preț: 49.40 lei
- 15% Preț: 55.26 lei
- 16% Preț: 48.30 lei
- 17% Preț: 52.10 lei
- Preț: 81.61 lei
- 17% Preț: 68.06 lei
- 18% Preț: 46.25 lei
- 18% Preț: 46.02 lei
- 16% Preț: 42.26 lei
- 17% Preț: 51.66 lei
- 16% Preț: 48.45 lei
- 16% Preț: 42.69 lei
- 15% Preț: 54.63 lei
- 18% Preț: 46.31 lei
- 18% Preț: 46.31 lei
- 16% Preț: 53.59 lei
- 16% Preț: 53.11 lei
- Preț: 95.04 lei
- 16% Preț: 79.93 lei
- 18% Preț: 46.02 lei
- 16% Preț: 68.94 lei
- Preț: 81.35 lei
- 17% Preț: 51.60 lei
- 18% Preț: 51.38 lei
- 16% Preț: 53.36 lei
- 18% Preț: 50.73 lei
- 16% Preț: 48.46 lei
- 16% Preț: 53.37 lei
- 17% Preț: 52.33 lei
Preț: 51.83 lei
Preț vechi: 62.66 lei
-17% Nou
Puncte Express: 78
Preț estimativ în valută:
9.92€ • 10.32$ • 8.30£
9.92€ • 10.32$ • 8.30£
Carte disponibilă
Livrare economică 27 februarie-05 martie
Livrare express 08-14 februarie pentru 26.84 lei
Preluare comenzi: 021 569.72.76
Specificații
ISBN-13: 9780141187204
ISBN-10: 0141187204
Pagini: 192
Dimensiuni: 134 x 211 x 11 mm
Greutate: 0.15 kg
Editura: Penguin Books
Colecția Penguin Classics
Seria Penguin Modern Classics
Locul publicării:London, United Kingdom
ISBN-10: 0141187204
Pagini: 192
Dimensiuni: 134 x 211 x 11 mm
Greutate: 0.15 kg
Editura: Penguin Books
Colecția Penguin Classics
Seria Penguin Modern Classics
Locul publicării:London, United Kingdom
Notă biografică
Tayeb
Salih
was
born
in
Northern
Sudan
in
1929
and
educated
at
the
University
of
Khartoum.
After
a
brief
period
working
as
a
teacher,
he
moved
to
London
to
work
with
the
BBC
Arabic
Service.
Salih
later
worked
as
Director-General
of
Information
in
Qatar
in
the
Arabian
Gulf;
with
Unesco
in
Paris
and
an
Unesco's
representative
in
the
Arab
Gulf
States.
Tayeb
Salih
is
widely
acknowledged
as
one
of
the
most
important
Arab
writers
of
the
20th
century,
he
died
in
2009.
Recenzii
Without
a
doubt
it
is
one
of
the
finest
Arabic
novels
of
the
20th
century,
and
Denys
Johnson-Davies'
translation
does
the
original
justice
This depthless, elusive classic explores not just the corrosive psychological colonisation observed by Frantz Fanon, but a more complex two-way orientalism, in which the charms of western thought, embodied in its poetry and liberal ideals, prove irresistible, even as the novel's Sudanese narrators understand these as the tempting fruit of a poisoned tree
Salih packed an entire library into this slim masterpiece ... It is alive with drama and incident: crimes of passion, sadomasochism, suicide. It is a novel of ideas wrapped in the veils of romance
This is the one novel that everyone insisted I took with me. Set in a Sudanese village by the Nile, it is a brilliant exploration of African encounters with the West, and the corrupting power of colonialism. I never got this book out to read without someone coming up to tell me how brilliant it was
AnArabian Nightsin reverse, enclosing a pithy moral about international misconceptions and delusions...Powerfully and poetically written and splendidly translated by Denys Johnson-Davies
The prose, translated from Arabic, has a grave beauty. It's the story of a man who returns to his native Sudan after being educated in England, then encounters the first Sudanese to get an English education. The near-formal elegance in the writing contrasts with the sly anti-colonial world view of the book, and this makes it even more interesting
Denys Johnson-Davies...the leading Arabic-English translator of our time
This depthless, elusive classic explores not just the corrosive psychological colonisation observed by Frantz Fanon, but a more complex two-way orientalism, in which the charms of western thought, embodied in its poetry and liberal ideals, prove irresistible, even as the novel's Sudanese narrators understand these as the tempting fruit of a poisoned tree
Salih packed an entire library into this slim masterpiece ... It is alive with drama and incident: crimes of passion, sadomasochism, suicide. It is a novel of ideas wrapped in the veils of romance
This is the one novel that everyone insisted I took with me. Set in a Sudanese village by the Nile, it is a brilliant exploration of African encounters with the West, and the corrupting power of colonialism. I never got this book out to read without someone coming up to tell me how brilliant it was
AnArabian Nightsin reverse, enclosing a pithy moral about international misconceptions and delusions...Powerfully and poetically written and splendidly translated by Denys Johnson-Davies
The prose, translated from Arabic, has a grave beauty. It's the story of a man who returns to his native Sudan after being educated in England, then encounters the first Sudanese to get an English education. The near-formal elegance in the writing contrasts with the sly anti-colonial world view of the book, and this makes it even more interesting
Denys Johnson-Davies...the leading Arabic-English translator of our time