Cantitate/Preț
Produs

Selected Fables

Autor Jean De La Fontaine Traducere de Christopher Betts
en Limba Engleză Hardback – 13 mar 2014
La Fontaine's verse fables turned the traditional folktales derived from Aesop and a range of Oriental sources into some of the greatest, and best-loved, poetic work in French. His versions of stories such as 'The Hare and the Tortoise' and 'The Wolf and the Lamb' are witty and sophisticated, satirizing human nature in miniature dramas in which the outcome is always unpredictable. The behaviour of both animals and humans is usually centred on deception and cooperation (or the lack of it), as they cheat and fight each other, arguing about life and death, property and food, in an astonishing variety of narrative styles. The fables have long been popular with all ages, though their ironic take on contemporary society in French aristocratic circles is best appreciated by adults. This new translation by Christopher Betts matches the original in inventiveness and subtlety. It includes half of the fables first published in twelve books between 1668 and 1693, across the full range of subjects and themes. The fables are illustrated with a selection of Gustave Doré's majestic engravings, and an introduction offers insights into La Fontaine's life and literary artistry.
Citește tot Restrânge

Toate formatele și edițiile

Toate formatele și edițiile Preț Express
Paperback (1) 8190 lei  6-8 săpt.
  Penguin Books – 29 mar 2006 8190 lei  6-8 săpt.
Hardback (1) 8260 lei  10-16 zile
  Oxford University Press – 13 mar 2014 8260 lei  10-16 zile

Preț: 8260 lei

Preț vechi: 9688 lei
-15% Nou

Puncte Express: 124

Preț estimativ în valută:
1581 1658$ 1306£

Carte disponibilă

Livrare economică 28 decembrie 24 - 03 ianuarie 25

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9780199650729
ISBN-10: 0199650721
Pagini: 272
Ilustrații: 23 engravings by Gustave Doré
Dimensiuni: 142 x 222 x 23 mm
Greutate: 0.47 kg
Editura: Oxford University Press
Colecția OUP Oxford
Locul publicării:Oxford, United Kingdom

Recenzii

Christopher Betts's new versions [of the Fables] provide a fine introduction. He translates into easy and pleasing rhyme ... Betts is a respectful translator, avoiding jarring anachronisms and preserving the good humour and wit of the original. You feel you are in the hands of someone who understands La Fontaine and finds him congenial ... The volume itself, illustrated with engravings by Gustave Doré, is beautifully produced and a pleasure to read.
This beautiful book is enhanced with glorious pictures by Gustav Doré the stories are readable... it's perfect. This is an edition of a classic work that will enrich anyone's collection.
Betts's translation does an excellent job of conveying the lightness and grace of the original pieces. Even those overly familiar with many of these myths will find it difficult not to be charmed by how well these verses flow ... This excellent new translation should appeal to most students of literature and anyone with an interest in fables

Notă biografică

La Fontaine (1621-95) followed a career as a poet after early training for the law and the Church. He came under the wing of Louis XIV's Finance Minister, Nicolas Fouquet, and later enjoyed the patronage of the Duchess of Orléans and Mme de La Sablière. His Fables were widely admired, and he was already regarded in his lifetime as one of the greatest poets of his age.